Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.
同时也属于
种间接
环保产品。
Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.
同时也属于
种间接
环保产品。
Voilà encore une façon détournée de mieux cerner votre ambition.
另
种间接
方式,以更好地了解你
野心。
Pour l'emploi détaillé des fonds pour frais généraux, voir les tableaux 11 et 12.
间接费用详细用途见表11和表12。
C'est là un appui indirect apporté aux associations professionnelles.
对专业协会
间接支持。
Les civils sont les victimes à la fois directes et indirectes de ce conflit.
平民百姓直
场冲突
直接和间接
受害者。
La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.
该法禁止直接或间接歧视。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭到间接瞄准事件有所增加。
Cela dit, la contribution de celui-ci aux objectifs a été plutôt indirecte.
但框架对于上述目标贡献大
上还
间接
贡献。
Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.
监测人员还报告说,儿童也期间交战
间接
受害者。
Le bien-être de l'Antarctique dépend indirectement du bien-être de la planète et de l'humanité.
南极洲福祉间接地关系到地球和人类
福祉。
La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸间接光解半衰期估计超过3.7年。
La description des affaires montre également quelques cas où la preuve par présomption était insuffisante.
案例描述中还包括些间接证据也不足
案例。
Ainsi, la diaspora peut parfois être considérée comme contribuant indirectement à la politique d'implantation.
因此,在某些情况下,可以把散居海外者因素视为定居政策个间接部分。
La plus grande partie des investissements africains concernaient les pays voisins.
政策以及东部和南部非洲共同市场等区域化机制,间接支持了非洲
对外直接投资。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直接和间接歧视。
Ces derniers peuvent prendre la forme de services réalisés ou de contributions en nature.
配偶双方同意财产可获益部分由双方分享;
方让另
方相信财产
共有
,另
方损坏了自己利益要按
信念行事;
方以金钱
形式或可归纳成金钱
价值形式,对财产做出直接或间接
贡献,后者可以
进行
服务或实物捐助
形式。
Les mariages précoces peuvent être considérés comme une forme indirecte de vente d'enfants.
早婚可被视为贩卖儿童间接形式。
Le Libéria tire donc des bénéfices collatéraux de ces opérations.
所以,利比里亚从些交易中获得间接
利益。
Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.
数以百万计儿童
冲突
间接受害者。
Les différents taux de recouvrement des coûts indirects reflètent immanquablement ces variations de structure.
间接费用回收率不同,不得不
现
些结构上
差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。