En pareil cas, tout renvoi serait à cette première instance.
在种情况
,如有
必要,则应发回相关机构、组织或实体的一
程序
。
En pareil cas, tout renvoi serait à cette première instance.
在种情况
,如有
必要,则应发回相关机构、组织或实体的一
程序
。
La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.
巡回法庭此
退回区法
。
Le Conseil devait donc réexaminer ces questions régulièrement.
因此,安理会要定期些项目。
La Chambre d'appel a ordonné un nouveau procès limité aux allégations relatives à ce fait.
上诉分庭令
有关此事件的指控。
Le Président désignera sous peu une Chambre de première instance à cet effet.
庭长很快指定一个
判分庭负责
。
Le tribunal populaire intermédiaire a renvoyé l'affaire devant la juridiction inférieure pour un nouveau procès.
中级法件发回
级法
。
Cela inclut le nouveau procès de Muvunyi ordonné par la chambre d'appel.
包括按照上诉分庭的命令
穆韦尼
。
Si la demande est agréée, la Cour n'examine que les questions de droit.
如获批准,仅限于法律问题)。
Il y a eu réaffirmation des principes fondamentaux partagés par tous les participants.
所有与会者共同认可的基本原则得到了。
La cour d'appel a annulé cette décision et lui a renvoyé l'affaire.
上诉法驳回判决,
件发回初
法
。
À la demande du Gouvernement, le Groupe de travail a réexaminé sept cas.
应该国政府的要求,对7起件进行了
。
Il peut revenir sur ces cas à tout moment s'ils lui sont présentés de nouveau.
如果些
件再次提交工作组,可以在任何时候
。
Le rapport dresse également un bilan des partenariats stratégiques de l'ONUDI avec les universités.
报告还了工发组织与大学的战略性伙伴关系。
La Cour suprême a renvoyé l'affaire au juge de première instance pour éclaircissement des faits.
最高法本
发回初
法官
,以便进一步调查研究。
Le tribunal est lié dans ces procédures par l'opinion de la Cour constitutionnelle.
在程序中,宪法法
的法律意见对一
法
具有约束力。
Parfois, des jugements inappropriés ont été rendus, ce qui a conduit à une reprise de l'affaire.
有时会作出不适当的判决而造成。
Le Canada réaffirme l'importance des résolutions 1540 (2004) et 1673 (2006) du Conseil de sécurité.
加拿大安全理事会第1540(2004)和第1673(2006)号决议的
要性。
Une rapide enquête sur les points soulevés à cette occasion peut alors éviter un nouveau procès.
迅速调查当时出现的事务可能可以避免以后的必要。
L'auteur déclare que le jugement a été confirmé en cassation (sans préciser la date ni l'instance).
据称,该判决业经法
确认(未提供有关日期和程序)。
Le Tribunal d'appel peut confirmer, infirmer, modifier ou renvoyer le jugement du Tribunal du contentieux administratif.
三、上诉法庭可维持、推翻、修改争议法庭的判决或发回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。