Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.
必须各国人民的自决权利。
Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.
必须各国人民的自决权利。
Il est de la responsabilité de la communauté internationale de réaffirmer ses attentes.
国际社会的责任其期望。
Pour terminer, les États-Unis réaffirment leur appui au Liban.
最后,美国对黎巴嫩的支持。
L'Union européenne réitère son engagement à cet égard.
欧盟他们在
个方面的承诺。
Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.
我国尤其要支持人民自决的原则。
Il a été réaffirmé que cette surveillance devrait continuer de façon régulière.
它们,应继续定期进行
种监测。
Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.
一些委员提议,本届会议应项请求。
Pour terminer, je tiens à réaffirmer la foi sans réserve de mon pays dans l'ONU.
最后,我要我国对联合国的信心。
Je voudrais rappeler à cet égard l'engagement visant à donner une famille à chaque enfant.
我愿确保每个儿童都有家庭
一承诺。
Le Comité reste donc sur sa position et se prononce contre ce reclassement.
委员会的立场,不建议改叙。
Nous tenons à réaffirmer l'inviolabilité des activités nucléaires pacifiques.
我们愿和平核活动的不可侵犯性。
Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.
他他对荷兰
请庇护程序的一般意见。
Elles doivent être réaffirmées une fois que les réserves ont été formulées.
一旦提具了保留,将有必要些反对。
Il est important que nous réaffirmions notre attachement à ces droits.
要的
,我们
我们致力于
些权利。
Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.
我们都了改革安全理事会的必要性。
Le Bangladesh réaffirme l'inviolabilité des activités nucléaires à des fins pacifiques.
孟加拉国和平核活动
不可侵犯的。
Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).
因此,我们支持第2758(XXVI)号决议。
Je confirme le soutien de mon pays à un processus d'élargissement de ce Conseil.
我我国支持旨在增加安理会成员数量的进程。
Pour terminer, je réitère l'importance que le Kenya attache au travail de la Cour.
最后,我肯尼亚对法院工作的
视。
On a de nouveau entériné le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
缔约国支持蒙古的无核武器地位。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。