Il est nécessaire d'agir efficacement maintenant car, si l'on n'agit pas maintenant, quand le fera-t-on?
现在需要有效行动,因为如果不是现在行动,那又是何时?
Il est nécessaire d'agir efficacement maintenant car, si l'on n'agit pas maintenant, quand le fera-t-on?
现在需要有效行动,因为如果不是现在行动,那又是何时?
Si la Transnistrie n'est pas un État, alors quel est son statut?
如果德涅斯特河左岸不是一个国家,那又是什么?
Si ces crimes israéliens ne sont pas des actes de terrorisme, que sont-ils alors?
如果说以色列罪行不是恐怖主义,那又是什么?
Mais comment est-il venu? Insistai-je. La porte était verrouillée, la fenêtre est inaccessible. Serait-ce par la cheminée?
那他又是怎么来呢?我坚持说.
是锁着
,窗子又没法进来,难不成是从烟歺爬进来
?
Serait-ce possible alors?
那又是
吗?
Et comment l’avez-vous trouvé ?
那又是怎么找到他呢?
S'ils ne pensent pas que leurs intérêts vont être préservés, cela sera de nouveau une source de conflit.
如果他们认为他们利益将得不到保护,那又将是一个冲突来源。
Alors aujourd'hui notre peuple se demande : « Si cela est la paix, qu'est-ce donc que l'occupation et qu'est-ce que la guerre? ».
现在我们人民问到“如果
就是和平,那什么又是占领和战争?”
Pourquoi peu de temps après ces deux individus se sont-ils trouvés accrédités par une troisième ONG qui, elle aussi, a présenté des excuses à Cuba à ce sujet?
“第三个非政府组织委派两个人为代表后不久就向古巴道歉,那又是为什么?
Si l'assassinat, par Israël, de dizaines de Palestiniens au cours des deux derniers jours et la destruction de plus de 120 maisons, constatés par les institutions de l'ONU, ne sont pas des actes de terrorisme, qu'est-ce que le terrorisme?
如果联合国各机构已经承认以色列在过去两天内打死数十名巴勒斯坦人且摧毁20多座住房
行为不是恐怖主义,那又是什么呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。