Cette réunion n'a toutefois pas eu lieu.
然而,他们没有举行这次会议。
Cette réunion n'a toutefois pas eu lieu.
然而,他们没有举行这次会议。
Nous espérons que cette réunion portera ses fruits.
这次会议将取得成果。
Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.
感谢你召开这次专题辩论。
Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.
这次对话产生了一些重要的建议。
Les résultats de cette conférence nous paraissent satisfaisants.
们对这次会议的结果感到满意。
Je voudrais tout d'abord rappeler en quoi consistait la mission.
首先让回顾这次访问的性质。
Il y a un grave risque que l'occasion soit manquée.
存在着失这次机会的严重危险。
Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.
这次行动展示了各方之间的良好合作。
Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.
们期待所有会员国支持这次会议召开。
L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.
据称,这次事件正在由苏丹警方调查。
Les principaux résultats de ce débat sont rappelés ci-après.
在此值得回顾这次辩论的主要结果。
Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.
这次不能像以前那样错失历史机遇了。
Nous espérons que nous pourrons réussir cette fois-ci.
这次
们能够取得成功。
Plus de 50 États Membres ont participé à cette réunion.
有50多个会员国参加了这次会议。
Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.
然而,这次不是系统地逐段朗读案文。
Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.
主席先生,感谢你召开这次重要会议。
Toutes les parties ont fait montre d'une coopération constructive au cours de la mission.
在这次工作中,所有各方合作良好。
Je regrette profondément qu'aucun progrès n'ait été réalisé à cette occasion.
对这次没有取得任何进展深感遗憾。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
们祝贺日本成功地主办了这次演习活动。
La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.
在这次会议上还发起了国际预警方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。