Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.
取消了各国定期轮换军事观察员
做法。
Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.
取消了各国定期轮换军事观察员
做法。
Au cours de la troisième réunion, les pays nordiques ont siégé au Conseil par roulement.
第三次会议上,北欧国家按轮换顺序,成为委员会成员。
Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.
这一
又由于人员
经常轮换而更加复杂。
Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.
人员轮换造成

不仅影响到被指控
肇事者。
C'est le cas, par exemple, de la rotation constante des contingents et des agents déployés.
例如,持续轮换部队和人员,就可达到这一效果。
Les inspecteurs et les fonctionnaires chargés des investigations et des évaluations sont soumis au roulement.
检
人员、调
人员和评估人员须进行轮换。
Deux rotations ont déjà été effectuées et la troisième est en cours.
法国已经完成两次轮换,第三次轮换目

进行。
Nous devons également examiner nos politiques en matière de roulement du personnel.
我们还必须审
工作人员轮换政策。
L'un des outils utilisés à cet effet est la rotation d'emplois.
这个
上采用
一种手段是进行工作轮换。
Est-il besoin de le répéter? Le principe de roulement doit devenir une réalité.
轮换原则应成为现实。
Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.
这两个职位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。
Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.
这些职位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。
Néanmoins, nous espérons que dans l'avenir le principe de rotation sera introduit pour les coprésidences.
然而,我们希望今后会对协商进程
共同主席职位实行轮换原则。
Elle limite à cinq ans le mandat des cabinets d'audit.
法律将审计公司
聘用期限制为五年,其后需要轮换。
Une formule de rotation acceptable pourrait être le moyen d'assurer cette représentation équitable.
规定一种可接受
轮换办法,可解决这种公平代表性
。
Le personnel d'entreprises privées a été formé au titre de projets encourageant la rotation.
加强轮换项目
框架内对私营公司
人员进行了培训。
L'OACI devrait examiner les meilleures pratiques de l'ONU en matière de rotation des auditeurs externes.
国际民航组织应考虑采用联合国有关外部审计员轮换
最佳做法标准。
De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.
其中,57%是关于领导岗位轮换
数据,42.9%是关于
常组织
数据。
Le deuxième tour d'agents de police de Bosnie-Herzégovine au Timor oriental a été achevé.
波黑警察第二次轮换到东帝汶
工作已经完成。
Les pièces d'aéronef de la KAC étaient réparties en consommables, révisables ou réparables.
科航
飞机零部件属于消耗性、可轮换或可修理之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指
。