La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.
尼斯沙拉非常均衡,就营养而言是很
的。
La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.
尼斯沙拉非常均衡,就营养而言是很
的。
Acheter un bon poulet rôti à moitié prix à Carrefour.
在家乐福里买到半价的
的烤鸡。
Non, non, ce n'est pas pour vous. Rose attrayant, comment?
不不不,它不适合你。
的粉红色,怎么样?
Les trafiquants et les terroristes les recrutent en leur offrant des récompenses alléchantes.
贩运者和恐怖分子通

的好处来招募他们。
Le dernier rapport du Secrétaire général sur la MINUK brosse vraiment un tableau alléchant.
秘书长关于科索沃特派团的最新报告提出了
的前景。
Des formations et des rémunérations plus attractives doivent être proposées.
必须提出更
的培训方案和工资。
À l'évidence, la communauté internationale doit s'opposer à cette tendance tentante mais dangereuse.
显然,国际社
必须反对这种
但却危险的趋势。
Les États-Unis ont évoqué la valse des millions.
美国谈论
的数百万美元。
La musique a cela detrès intéressant, que chacun peut y trouver ce que bon lui semble.
音乐的
之处在于,
皆可从中找到各自
欢的东西。
Le charme des vieux tramways marseillais et le grand nombre des magasins attirent toujours beaucoup de monde.
马赛
的有轨电车以及大量的商店总能吸引很多
。
Laissons ces robes et ces pantalons, ces robes et ces pantalons, ces soies et ces dentelles nous charmer...
最重要的时刻来临了,第一位模特出现了。展示那些
的长裙、裤、丝、花边。
La Palestine, pour sa part, caresse un espoir qui, je l'espère, ne se révélera pas illusoire.
而巴勒斯坦正闪烁着
的希望之光,但愿这不是一种虚妄的希望。
La taxe serait appliquée selon un taux uniforme proportionnel à la teneur en carbone du combustible.
这种
的一个
之处是,征收此

抑制二氧化碳这一最重大温室气体的产生。
Oui, le futur est perspective stimulante, il est aventure et envol : demain n'est pas écrit .
确实,未来是一个
的前景,一次美妙的探险。
En bref, le pilote est une occupation très attrayante, d'innombrables personnes de rêver et de choisir cette carrière, je l'espère.
总之,飞行员是个很
的职业,无数的
为了梦想而选择这个职业,我也希望如此。
La stabilité politique actuelle et les qualités générales d'accueil du peuple du Malawi créent un climat propice aux investissements étrangers.
目前政治上的稳定以及友好的马拉维
民表现的普遍热情,给外来投资者创造了
的气氛。
Comme je l'ai dit, d'autres protagonistes doivent proposer à la fois des mesures d'incitation plus attrayantes et des mesures dissuasives plus crédibles aux parties.
如前所述,其他方面必须作出贡献,向当事方提供更
的奖励措施和更可信的惩罚措施。
Le caveau est le lieu auquel j’ai aspiré même en rêve.Le parfum, fermenté dans le tonneau sous de faible lumière, traverse le temps et réduit la distance.
酒窖一直是我梦寐以求的地方,昏暗的光线下硕大的橡木桶里孕育着的
芬芳,穿越了时间,缩短了距离。
Pendant cette période, les entreprises indiennes étaient motivées par des perspectives de croissance favorables sur les marchés étrangers et par la nécessité de s'approvisionner en ressources naturelles.
这一时期,海外市场
的增长前景以及确保自然资源供应的需要推动了印度对外直接投资。
Partageant le privilège des enchantements de la musique, l'oeuvre de Raphaël vous jetait sous le charme impérieux des souvenirs, et son triomphe était complet, on oubliait le peintre.
拉斐尔的杰作还具有
的音乐魅力,它可以把你引到非常迷
的回忆里,这幅画的成功是全面的,它使你看了
忘掉画它的画家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。