Les mots, dur t'aime ma sœur, ne me quitte pas?
话说,你们,不要离开我好吗?
Les mots, dur t'aime ma sœur, ne me quitte pas?
话说,你们,不要离开我好吗?
Saura tu trouver les mots ?
你能找到话说吗?
Dans ces deux dispositions de la Charte des Nations Unies, tout est dit.
《宪章》这两条把话说得非常清楚。
Il est sorti sans dire un mot.
他一句话没说就离开了。
Les déclarations sur la gravité de cette menace ont rarement été accompagnées d'actes.
关于威胁严重性,话说得很多,行动却很少。
On dit dans mon pays qu'il n'y a pas de capitalisme sans capital.
我国有一句话说,不存在没有资本资本主义。
Maintenant, il faut examiner ce que ne dit pas le projet de résolution.
下看看该决议中有
些话没有说。
Un moment s’il vous plait, j’ai à vous dire.
请等一下,我有话对您说。
Est pour faire parler les curieux.
为了让好奇人有话可说。
Elle s'est permis de tenir ce langage.
她竟敢说这种话。
Il remarqua que Pierre n'avait pas dit un mot.
他指出, 皮埃尔什么话都没有说。
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
话又说回来了,无论如何这种天真脾气,究竟是于人无
。
C'est pour faire parler les curieux.
是为了让好奇
人有话可说。
Toutefois, nous devons être clairs.
但是,我们必须把话说明白。
Ils se regardent pendant une minute sans dire un mot.
他们互望了一分钟,一句话也没有说。
Ils m'ont dit que je parlais trop .
他们说我话太多了。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情地看着她,什么话也不说。
6 L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.
6 家宰追上他们,将这些话对他们说了。
Les voyageurs, pressés les uns contre les autres, ne pouvaient se parler.
旅客们紧紧地挤在一起,连一句话也不能说。
Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.
可是话又说回来了,眼前这个鼻子到底是他赚钱吃饭家伙,于是他决定干长鼻子演员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。