Le chinois le plus satisfait est le riche. Il ne se souci ni de l'argent, ni de la femme, ni du statut social. On ne sait pas s'il a un sale pass
最得意
中国人是
。不愁金钱,不愁女人,不愁社会地位。无论

过去是不是脏,今天
得意是肯定无疑
。


们最怕
是莫名
变革,比如突然规定把
产交出
,或叫个“小姐”就罚个倾家荡产等,这对

说是要命
。
Le chinois le plus satisfait est le riche. Il ne se souci ni de l'argent, ni de la femme, ni du statut social. On ne sait pas s'il a un sale pass
最得意
中国人是
。不愁金钱,不愁女人,不愁社会地位。无论

过去是不是脏,今天
得意是肯定无疑
。


们最怕
是莫名
变革,比如突然规定把
产交出
,或叫个“小姐”就罚个倾家荡产等,这对

说是要命
。
Maintenant les riches ont plus peur de la révolution, par exemple, ils ont peur de rendre leurs fortunes, ils ont peur d'être en faillite à cause de leur femme, tous ?a est mortel pour les riches.



们最怕
是莫名
变革,比如突然规定把
产交出
,或叫个“小姐“就罚个倾家荡产等,这对

说是要命
。
C'est sur le plan de la sécurité et des fouilles que cette situation a entraîné les problèmes les plus aigus: «le changement d'affectation de certaines prisons s'étant effectué dans un laps de temps très court, le personnel féminin chargé de ces tâches était en sous-effectif».
最要命
是,这种做法引起了保安和搜寻方面
问题,因为“有些监狱快速改变用途造成了没有足够人数
女性工作人员
行使这些责任”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。