Il fait un froid de tous les diables.
天冷要命。
Il fait un froid de tous les diables.
天冷要命。
Le temps était fort mauvais, le froid très vif.
天气很坏,冷要命。
Ferme donc la fenêtre!Je gèle de froid.
把窗关好,我冷要命。
Il fait une chaleur à crever.
〈口语〉天气热要命。
C'est bête à pleurer.
这蠢要命。
Il faisait terriblement chaud.
那时天热要命。
Il fait diablement chaud.
天气热要命。
On crève de chaud, ici!
〈口语〉这儿热要命!
Le chinois le plus satisfait est le riche. Il ne se souci ni de l'argent, ni de la femme, ni du statut social. On ne sait pas s'il a un sale pass
意
中国人是大款。不愁金钱,不愁女人,不愁社会地位。无论大款
过去是不是脏,今天
意是肯定无疑
。现在大款们
是莫名
变革,比如突然规定把财产交出来,或叫个“小姐”就罚个倾家荡产等,这对大款来说是要命
。
Maintenant les riches ont plus peur de la révolution, par exemple, ils ont peur de rendre leurs fortunes, ils ont peur d'être en faillite à cause de leur femme, tous ?a est mortel pour les riches.
现在大款们是莫名
变革,比如突然规定把财产交出来,或叫个“小姐“就罚个倾家荡产等,这对大款来说是要命
。
Sophie a bien pleure urle,crie pour avoir cette voiture, mais sa maitraisse ne lui a pas donne, lui a dit que si elle peux faire le soir, elle peut quand meme avoir une voiture le lendemain.
我们都把这个事忘了,结果,周一时候,交了作业
小朋友都
到了一个小汽车,索菲气
要命,非要不可,又哭又喊,老师就是不给她,叫她回家补回作业再给她。
C'est sur le plan de la sécurité et des fouilles que cette situation a entraîné les problèmes les plus aigus: «le changement d'affectation de certaines prisons s'étant effectué dans un laps de temps très court, le personnel féminin chargé de ces tâches était en sous-effectif».
要命
是,这种做法引起了保安和搜寻方面
问题,因为“有些监狱快速改变用途造成了没有足够人数
女性工作人员来行使这些责任”。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。