La préparation des procès, de par sa nature, comporte des travaux considérables, des missions, etc.
审判工作的筹自然涉及大量筹
工作、出差等等。
La préparation des procès, de par sa nature, comporte des travaux considérables, des missions, etc.
审判工作的筹自然涉及大量筹
工作、出差等等。
Ces réunions pourraient être préparées non seulement au niveau national mais également au niveau régional.
除各的筹
工作外,可以在区域一级筹
这些会议。
Préparation de la première manifestation publique de l'année.
筹当年第一场公开活动。
Présentation du rapport final du Comité préparatoire.
提交筹委员会的最后报告。
Grâce aux consultations préparatoires, la session a été une grande réussite.
由于筹协商,该届会议非
成功。
Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.
现在正在筹下一回合的六方谈判。
Le Comité préparatoire a adopté le projet de décision sans procéder à un vote.
筹委员会未经表决
过了决定草案。
Le crime a été préparé pendant plusieurs mois.
该项罪案的筹曾经好几个月。
La méthodologie utilisée pour préparer le Processus consultatif doit donc être revue.
因此,必须修改协商进程的筹方法。
Les préparatifs de la septième session de la Conférence des Parties sont en cours.
目前正在筹第七届缔约方会议。
Les préparatifs de ces élections ont débuté immédiatement après l'élection présidentielle.
在总统之后立即开始筹
这些
。
Adoption du rapport de la Réunion préparatoire intergouvernementale.
过政府间筹
会议的报告。
La mise en place d'un conseil de la presse a avancé.
新闻理事会的筹工作继续进行。
La session a bénéficié de toute la préparation nécessaire.
已为筹此次届会作了所有必要的规划。
Il importe également de s'intéresser à l'insuffisance des moyens de financement pour les préparatifs électoraux.
解决筹
资金不足的问题同样重要。
Nous espérons que ce Comité préparatoire appuiera fermement ces mesures.
我们希望筹委员会有力地核准这些步骤。
On aurait ainsi suffisamment de temps pour la préparer.
这样还可以有充足的时间进行会议筹。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹第十届联合
地名标准化会议。
Le Forum international a en outre entamé les préparatifs de la sixième Conférence internationale.
该论坛亦开始筹第六次
际会议。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各两年期会议的筹
工作非
重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。