Nous passons deux nuits à Chiang Khong, endroit calme et au bord de l’eau.
我们在清孔呆了2晚,这里安静,又是与水。
Nous passons deux nuits à Chiang Khong, endroit calme et au bord de l’eau.
我们在清孔呆了2晚,这里安静,又是与水。
Sera-t-il possible, après cela, de mettre en place deux États vivant côte à côte?
将来还能够建立国家吗?
Il a installé deux singes dans des cages disposées l'une à côté de l'autre.
他们把只猴子关在
只笼子里。
Cependant, bien des tâches restent à accomplir chez nos voisins.
然而,我们地区目前仍有工作未完成。
Systèmes d'alerte aux tsunamis et autres risques côtiers pour les Caraïbes et les régions adjacentes.
加勒比和区域海啸和其他海岸灾害预警系统。
La partie abkhaze en aurait fait de même au col d'Adanga, dans une région voisine.
阿布哈兹方面据报也在地区Adanga通道采取了
同行动。
L'explosion a provoqué un incendie qui a détruit plusieurs magasins qui se trouvaient à proximité.
这一爆炸造成了火灾,烧毁了该中心几家商店。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利边界掩埋核废料
问题也令人关切。
Les autres frontières avec l'Afghanistan en Asie centrale devront aussi être renforcées.
同样还必需加强对中与阿富汗
其他边界地区
工作。
Il n'est pas rare que deux aquifères, ou plus, aient des liens hydrauliques.
或
以上
含水层具有均衡
液压,这种情况很多。
Le coût prévu peut varier sensiblement d'un emplacement à l'autre, même situé à proximité.
各地点之间预计费用可能会有很大不同,甚至是在
地点之间。
Les commissions géographiquement voisines sont tenues de se mettre en rapport les unes avec les autres.
地理委员会应保持联络。
Les territoires en question se trouvaient à proximité du « passage sûr » de Gaza à Tarkumiya.
所涉及领土靠近绿线,与指定
加沙到Tarkumiya
“安全通道”
。
Elles ont considéré aussi qu'il était essentiel d'encourager la coopération entre les centres d'excellence de pays voisins.
据认为,促进国家
英才中心之间
合作至关重要。
Les forces armées arméniennes ont occupé 20 % du territoire de l'Azerbaïdjan.
美尼
武装部队占领了阿塞拜疆20%
领土,包括纳戈尔内卡拉巴赫以外与其
7
区。
Position géographique de la Société et de Shanghai-Nanjing à grande vitesse Wuxi lac Taihu Avenue East voisins et l'exportation.
本公司地理位置优越与沪宁高速无锡东出口及太湖大道。
Des conflits éclatent sur les frontières de pays voisins et des communautés entières sont réduites à l'errance.
冲突在国
边界爆发,整
社区被迫逃亡。
Autrement dit, la solution du problème doit reposer sur l'existence de deux États voisins et indépendants.
换句话说,解决这问题
基础必须是
独立国家
存在。
Il possède une impressionnante villa à côté du site où est hébergée l'équipe de l'ONUCI, à Séguéla.
库里巴利在塞盖拉村拥有一座豪华别墅,与联科行动队部。
De ce fait, les cultures européennes ont fait des progrès significatifs là où elles se côtoyaient.
结果,当欧洲各文化生活彼此
地生活在一起时,它们就取得了显著
进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。