Les projets d'article 19 et 20 énoncent des règles bien établies.
第19条和第20条草案表达了既定规则。
Les projets d'article 19 et 20 énoncent des règles bien établies.
第19条和第20条草案表达了既定规则。
Le Secrétariat publiera un rectificatif conformément à la pratique établie concernant les lieux en question.
秘书处将按照既定做法,就有关地方发表一。
Dans le premier cas, le Comité continue d'appliquer les méthodes établies.
对前一组索赔,小组继续采用既定方法。
Celui-ci a veillé à ce que ces réclamations soient réglées d'une façon conforme aux méthodes établies.
由于第十五批第二部分中的索赔引起了一些前几批中没有审理过的新的问题,小组注意确保这些索赔的处理与既定方法相一致。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委员这方面的既定案例。
Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.
在这方面应当遵守既定的程序和实践。
Le plan d'action est construit autour de six axes prioritaires, d'objectifs, activités et indicateurs identifiés.
行动计划围绕六个优先重点以及各项既定目标、活动和指标拟订。
En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.
我们开始工作后,首先探讨了每方的既定立场。
L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.
根除国际恐怖主义既定目标,而
变成了很随便的口头语。
Le cadre juridique mis en place étouffe la voix de l'opposition.
一个既定的法律框架 压制反对派的声音。
Elle attache un degré de priorité élevé au financement de programmes conçus pour les femmes.
它把优先重点放在为与妇女有关的既定方案提供资金上。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
这一做法违反了既定的业务指导原则。
Cela aboutira à une liste de prestations ciblées et de règles gouvernant leur attribution.
在此基础上产生一目标明确的福利金和发放福利金的既定规则清单。
Ils viennent en complément des mesures générales permettant d'atteindre les objectifs fixés.
这些协议对促进实现既定目标的一般性措施的补充。
À l'heure actuelle, il n'est pas possible de se conformer aux normes en vigueur.
目前,尚无法强制遵守既定标准。
Il est donc naturel que mon pays s'intéresse aux travaux de la Conférence.
因此我国在裁谈工作中有既定的利益。
On appuyait aussi l'inclusion des termes « pratique établie ».
同样,有人支持纳入“既定惯例”。
L'objectif fixé est pourtant loin d'être atteint.
过,既定目标仍远未实现。
Les propositions du Secrétaire général doivent être examinées conformément aux procédures établies par l'Assemblée générale.
秘书长的建议必须按照大的既定程序来审议。
L'Administration confirme qu'elle a mis en place un mécanisme pour se conformer aux directives existantes.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。