Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他的思想和您的截。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他的思想和您的截。
Cet acteur peut jouer des personnages très différents,c'est formidable!
个演员能够饰演截
的角色,真了
起!
Il y a dans ce roman l'opposition de deux caractères nettement dessinés.
在说里有两种截
的对立的性格。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
一念之间的转换,就呈现出截的世界。
C'est le jour et la nuit.
〈转义〉截。完全相反。
L'Assemblée générale sait pertinemment que c'est là, une fois de plus, une contrevérité.
大会则知道真相与此截。
Notre vision du développement est très différente.
我们对发展的识与此截
。
Par le haut on peut voir clairement le ruisseau sépares les deux pays tout différents.
从山顶看泰国和缅甸,只是一条的溪流就隔开了二个截
的国家。
Il y a des hypothèses que l'on peut qualifier d'évidentes, se situant l'une à l'extrême de l'autre.
有两个明显的,截的假设。
Mme Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.
Simms女士指出贩运和移徙是截的。
C'est pourquoi je dis que le tableau sera alors totalement différent.
所以我说,那样问题就截了。
Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.
从辩论中可以看出存在截的意见。
Des évaluations contradictoires et des approches disparates ont vu le jour.
人们作出的评价截,方法也各异。
Ces deux outils, s'ils sont distincts, ne sont pas moins mutuellement utiles et complémentaires.
两个工具尽管截
,但相辅相成。
Ce calcul a été présenté avec clarté dans le rapport du Secrétaire général.
秘书长报告清楚说明了种截
的情况。
Leurs activités humanitaires n'ont rien à voir avec des enlèvements.
他们的人道主义活动与绑架行为截。
Toutefois, les deux personnalités ont abordé les négociations dans un esprit entièrement différent.
两位领导人对谈判采取了截的办法。
Les deux institutions avaient des rôles distincts et complémentaires.
两个机构的任务截
,但相辅相成。
Toutefois, les modes de financement de ces deux types de prestations diffèrent notablement.
而,两种离职后福利的供资模式却截
。
Les progrès réalisés à l'échelle mondiale sont très disparates.
全球各地执行千年目标的进展呈现截的面貌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。