C'est un ouvrage utile aux petits et aux grands.
这是一部对小孩和成都有益的作品。
C'est un ouvrage utile aux petits et aux grands.
这是一部对小孩和成都有益的作品。
Les jeunes vont en bandes, les adultes vont en couples et les vieux souvent seuls.
轻
扎堆行,成
结对行,
往往孤苦伶仃。
Les jeunes vont en bandes, les adultes par couples, et les vieux tout seuls.
轻
总是成群结队, 成
喜欢成双成对,
总是形单影只.
Les majeurs sont responsables de leur propre comportement.
成要为他们自己的行为负责。
Le taux de prévalence moyen chez l'adulte est d'environ 2 %.
成中艾滋病毒感染率估计平均为2%。
Les autorités locales sont tenues d'organiser des cours de lecture à l'intention des adultes.
地方当局有义务为有问题的成提
阅读课程。
La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.
涉及寻求庇护的无亲属伴随未成的贩运活动越来越多。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律对收养成规定了某些限制。
Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.
招募未成政府军有几种常见方式。
Avant cette visite, le Gouvernement a relâché 50 mineurs accusés d'association avec des groupes armés.
在她这次访问之前,政府释放了50名被指控参武装集团的未成
。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未成。
Au Yémen, le taux d'analphabétisme des adultes demeure élevé malgré les efforts visant à l'éliminer.
在也门,虽然一直在努力消除文盲,成文盲率依然很高。
Environ 4,5 % de la population totale, dont 60 % d'adultes, souffrent de cette maladie.
总口中大约有4.5%感染结核病,其中60%为成
。
Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.
如果受害者是未成,那么,根据秘鲁的法律最重的惩处为终生监禁。
Nous, adultes, agissons-nous de manière responsable à l'égard de nos enfants?
我们作为成,是不是对儿童采取了负责任的行为?
La loi permettra aux mineurs de bénéficier d'une meilleure protection juridique.
法律作出了对未成强法律保障的规定。
Ces deux départements s'emploient à sortir les mineurs des prisons.
这两个部门还致力于帮助未成走出监狱。
Cinquante pour cent environ de ces actes auraient visé des mineurs.
估计其中50%的行动是针对未成的。
Néanmoins son application ne devrait pas se limiter aux mineurs.
但是这项原则的适用范围不应当局限于未成。
Des mineurs étaient visés dans 21 % des enlèvements.
被绑架的中有21%是未成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。