Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.
谁也没有让他学会得当举止。
Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.
谁也没有让他学会得当举止。
Il convient de souligner que ceci constitue une bonne pratique méthodologique.
必须指出,这是一种法得当
做法。
Cette description de la situation vaut certainement pour la majeure partie de l'Afrique.
自然这是对非洲多数地区颇为得当描述。
Une ingénieuse campagne peut donner de bons résultats.
开展一场得当运动就能收到良好
效果。
Lorsqu'elle était utilisée de façon appropriée et efficiente, l'APD pouvait produire un effet notable.
如利用得当,官发展援助可产生重大影响。
Nous devons la saisir, et il nous reste peu de temps pour agir.
我们应得当,我们进行
划
时间甚少。
Savoir éduquer les populations, c'est mieux prévenir la transmission.
法得当,教育对预防传染是有作用
。
Les pays en développement doivent faire en sorte que leurs priorités soient bien structurées.
发展中国家必须确保其轻重缓急安排得当。
Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.
克制和反应得当原则隐含于《宪章》之中。
Si elles sont bien gérées, les migrations peuvent devenir une force positive de l'économie mondiale.
如管得当,移徙可成为世界经济
积极力量。
Bien étudiés, les ordres du jour de ces instances pourraient se renforcer mutuellement.
如果得当,不同
工作计划可以相互补充加强。
Le Comité d'organisation de la Commission devrait se prononcer sur le bien-fondé de la requête.
建设和平委员会组织委员会应审议这一
求是否得当。
Si cette richesse exceptionnelle est bien gérée, elle permettra d'améliorer le bien-être des hommes.
如果管得当,这一特殊财富可以为改善人类福祉提供机会。
Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?
在需有更有力行动
情况下,维和行动是否得当?
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。
Si elles sont bien conçues et correctement réalisées, elles peuvent permettre d'obtenir des données fiables et précises.
如果设计及执行得当,调查活动能提供可靠准确数据。
Enfin, la mondialisation devait déboucher sur une utilisation plus efficiente des ressources, à condition d'être gérée correctement.
如果管得当,全球化最终应当能导致更有效
利用资源。
Par conséquent, le HCR n'avait pas l'assurance que les fonds versés avaient été utilisés de façon appropriée.
因此,难民署在确定资金使用是否得当
面没有充分把握。
Pour déterminer si des mesures disciplinaires sont justifiées, on applique les principes de proportionnalité et de cohérence.
应适用罪罚相当和一致性概念来确定纪律
分是否得当。
L'expérience montre que l'efficacité de l'aide est maximale quand elle est fournie en quantités suffisantes et correctement répartie.
经验显示,援助有当数量充足且分配得当才最为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。