Spirituellement, l’homme n’est pas prêt à vivre ses bombes.Il n’est pas encore mûr.
从精神层来看,人类还没有做好体验炸弹的准备。
Spirituellement, l’homme n’est pas prêt à vivre ses bombes.Il n’est pas encore mûr.
从精神层来看,人类还没有做好体验炸弹的准备。
Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.
嘴中平均感很出色,这个红酒很丰富而且层感强烈。
Est-ce que votre service est au niveau de vos objectifs?
你公的服务与你的公
目标是否在一个层
上?
La question de l'accessibilité des services énergétiques doit être envisagée à plusieurs niveaux.
取得能源问题涉及若干层。
Il défend les couleurs de Marseille au plan national.
他在全法国的层上力保马赛的本色. (或特色).
Il faut prendre de mesures à différents niveaux.
需要在不同层采取行动。
Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux.
这项工作一直在各个层开展。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是对法律的标注,结果就是对法律产生深层的影响。
Il n'existe pas de dispositions constitutionnelles ayant une autorité supérieure.
没有更高层的宪法
。
Il encourage aussi la représentation au plus haut niveau politique.
段还鼓励高级政治层
的参加。
Le monde du travail subit des transformations profondes.
工作领域正在经历深层的变革。
Nous comptons que ce dialogue reprendra sous peu à tous les niveaux.
我们期望在所有层上恢复这种对
。
Le Secrétariat du Fonds suit les activités du Fonds à différents niveaux.
基金秘书处监测不同层的基金活动。
Toutefois, à un certain niveau, on pourrait le considérer comme redondant.
不过,在某个层可以认为有点多余。
D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.
其他深层因素也能解释这一差别。
Il faudra intensifier les contacts et la coordination entre les parties à tous les niveaux.
应加强双方在各个层的联系和协调。
Les téléphones portables sont souvent le principal moyen de transmission au niveau opérationnel.
移动电往往用于行动层
的主要通讯。
Des mécanismes efficaces de règlement des différends existent aussi à d'autres niveaux.
也有在其他层成功解决争端的机制。
L'ONUDI continue de travailler à deux niveaux différents.
工发组织继续在两个不同层上开展工作。
La Suisse est particulièrement impliquée au Kosovo, et cela, sur différents plans.
瑞士尤其在科索沃积极参与各层的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。