J’ai oublié le nom très peu connu.
寨据说是被缅甸驱逐的一个什么
,名字忘了。
J’ai oublié le nom très peu connu.
寨据说是被缅甸驱逐的一个什么
,名字忘了。
Le Myanmar accueille plus de 100 races différentes.
缅甸境内有100多个。
La participation des minorités nationales aux instances législatives et exécutives.
参与立法和执行机关。
La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.
在校学生
大幅增长。
Le breton est une langue minoritaire.
布列塔尼语是一种语言。
La minorité batwa continue de vivre en marge de la société burundaise.
布隆迪社会仍排斥巴特瓦权利。
L'enseignement a nettement progressé dans les régions où vivent les minorités ethniques.
地区的教育有了显著改善。
1 Le requérant appartient à la minorité taliche d'Azerbaïdjan.
1 属于阿塞拜疆Talysh
。
De nouvelles candidatures de membres des minorités sont actuellement à l'examen.
目前正在处理提交的新
请。
Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.
提交的姓名显示,他属于
。
Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.
这些学校设在的传统居住区。
Ce qui rendrait très difficile leur élection par le biais des partis politiques.
因此的代表很难通过政党选举产生。
Elle s'intéresse tout particulièrement à la situation des femmes appartenant aux minorités.
她对妇女的生活状况非常关心。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
积压的许多案件都是的产权
讼。
Il est particulièrement préoccupé par l'infime taux d'alphabétisation des femmes appartenant aux minorités ethniques.
委员会对妇女扫盲率极低特别关切。
Le terme « minorités ethniques » est encore employé au Viet Nam.
是越南
仍在使用一个词汇。
Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.
妇女庇护所中的有些妇女来自群体。
On trouve des directives plus détaillées encore dans les instruments concernant spécifiquement les minorités.
较特定的指导在特定文书内制订。
Les dirigeants des partis politiques représentant les nationalités ethniques affichent la même bonne volonté.
政党的代表也表示了相同的意愿。
Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.
例如,罗姆一直是欧洲最受歧视的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。