Le rapport a été parachevé et publié à la mi-décembre.
报告最后于12月中旬
并分发。
) mettre au point un texte
。
了
件) version finale


Le rapport a été parachevé et publié à la mi-décembre.
报告最后于12月中旬
并分发。
Son projet de règlement est en cours de rédaction.
这些拟议条例正在最后
。
Ce document se trouve au stade final.
这份文件已经进入
阶段。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算将研究论文

出版。
Il est seul responsable du projet et de sa version définitive.
他对草案和最后
承
权责任。
Le plan national d'action est sur le point d'être finalisé.
国家行动计划目前正在最后
。
L'achèvement de l'enquête a été retardé par des problèmes de communications dans la région.
本区域
通信困难延迟了报告

。
La Sous-Commission arrêterait alors le texte définitif des recommandations à soumettre à la Commission.
小组委员会将随后拟订其提交给委员会
建议
。
Comme vous le savez, le préambule est généralement achevé en dernier.
各位知道,通常
做法是把序言

工作放在最后。
Ce travail est terminé et les formulaires de collecte de données ont été préparés.
这些说明已经
,数据收集表也已制
。
Le texte était désormais au point et avait été distribué aux intéressés pour observations.
现在已经
,并且正在向各利益攸关方散发征求意见。
La liste des produits de consommation des ménages a été définitivement établie.
家庭消费品清单已经
和完成。
Comme je l'ai dit, il n'est pas coulé dans le marbre.
我说过,它并没有完

。
Une troisième version des directives en est à un stade avancé de préparation.
该准则
第三
已到了后期
阶段。
Toutefois, le projet de loi sur les mesures antiterroristes, en cours d'élaboration, y pourvoira.
但是,纳米比亚正在对《反恐怖主义活动法案》作最后
,该法案将包括上述决议在这方面
要求。
Le Président-Rapporteur a été chargé d'effectuer les dernières retouches nécessaires et de finaliser le rapport.
主席兼报告员受托负责作进一步
必要修订并为报告
。
La recommandation est généralement mise au point en mai.
国家方案建议一般在5月
。
Le texte définitif porte l'empreinte de ces débats.
商
宪法
中有这些辩论留下
痕迹。
Des paragraphes entiers manquent, ainsi que des mots.
应当在
印发以前予以审校。
Au moment de l'établissement du présent rapport, le Plan-cadre était encore en voie d'achèvement.
在编写本报告时,《联发援框架》正在最后
之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。