有奖纠错
| 划词

Ce document se trouve au stade final.

这份文件已进入阶段。

评价该例句:好评差评指正

Une publication des études finalisées est envisagée.

打算将研究论文出版。

评价该例句:好评差评指正

Il est seul responsable du projet et de sa version définitive.

他对草案和最后承担全权责任。

评价该例句:好评差评指正

Le plan national d'action est sur le point d'être finalisé.

国家行动计划目前正在最后

评价该例句:好评差评指正

L'achèvement de l'enquête a été retardé par des problèmes de communications dans la région.

本区域通信困难延迟了报

评价该例句:好评差评指正

La Sous-Commission arrêterait alors le texte définitif des recommandations à soumettre à la Commission.

小组委员会将随后拟订其提交给委员会建议

评价该例句:好评差评指正

Comme vous le savez, le préambule est généralement achevé en dernier.

各位知道,通常做法把序言工作放在最后。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail est terminé et les formulaires de collecte de données ont été préparés.

这些说明已,数据收集表也已制

评价该例句:好评差评指正

Le texte était désormais au point et avait été distribué aux intéressés pour observations.

现在已,并且正在向各利益攸关方散发征求意见。

评价该例句:好评差评指正

La liste des produits de consommation des ménages a été définitivement établie.

家庭消费品清单已和完成。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai dit, il n'est pas coulé dans le marbre.

我说过,它并没有完全

评价该例句:好评差评指正

Une troisième version des directives en est à un stade avancé de préparation.

该准则第三已到了后期阶段。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le projet de loi sur les mesures antiterroristes, en cours d'élaboration, y pourvoira.

,纳米比亚正在对《反恐怖主义活动法案》作最后,该法案将包括上述决议在这方面要求。

评价该例句:好评差评指正

Le Président-Rapporteur a été chargé d'effectuer les dernières retouches nécessaires et de finaliser le rapport.

主席兼报员受托负责作进一步必要修订并为报

评价该例句:好评差评指正

La recommandation est généralement mise au point en mai.

国家方案建议一般在5月

评价该例句:好评差评指正

Le texte définitif porte l'empreinte de ces débats.

宪法中有这些辩论留下痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Des paragraphes entiers manquent, ainsi que des mots.

应当在印发以前予以审校。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'établissement du présent rapport, le Plan-cadre était encore en voie d'achèvement.

在编写本报时,《联发援框架》正在最后之中。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie de réintégration des rapatriés devrait être mise au point prochainement.

使回返人员重新融入社会战略不久将

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a décidé de charger le Rapporteur de parachever le rapport.

理事会决委托报员拟订报

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macroméritique, macromètre, Macrometrula, macromimie, Macromitrium, macromoéculaire, macromolécuire, macromoléculaire, macromolécule, Macromonas, macromutation, macromyéloblaste, Macrones, macronucléus, Macronyssus, macroopération, macroordinateur, macroordre, macroorganisme, macroparamètre, macroparéite, macroparticule, macropeptide, macroperméabilité, macroperméable, macrophage, macrophagie, Macropharynx, Macrophiothrix, Macrophoma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听 20153合集

L'accord pour la paix et la réconciliation au Mali finalisé dimanche matin à Alger est une " excellente nouvelle" , a déclaré dimanche le ministre français des Affaires étrangères, Laurent Fabius dans un communiqué.

解协定定稿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macropinacoïde, Macropisthodon, macroplancton, macroplankton, macropode, Macropodia, macropodid, macropodidé, macropodie, Macropodus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接