Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。
On viole la législation de Bélarus lors de l'embauche et du licenciement des femmes.
在招收和解雇女工中有违反白俄罗斯共和国法律的。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
先是题为“暴力侵害移徙女工的行为”的决议草案
。
Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.
在些国家,对照料护理人员的需求使移徙女工的人数增多。
Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.
特别报告员有机会返回印度尼西亚的移徙女工见面并交谈。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力侵害移徙女工的数据参见附件。
L'utilisation de ressources pour identifier les points de transit et de destination des travailleuses migrantes.
* 利用资源,确定海外移徙女工的过境区和目的地。
Un projet de loi ou de décret régissant l'activité de ces personnes.
范移徙女工就业的法律或法令草案。
Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.
许多劳工法为女工的社会保障制定了特定条款。
Les travailleuses rurales ne bénéficient pas encore pleinement de la politique relative aux assurance sociales.
农村女工并未充分享受各项社会保险政策。
Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.
女工当然有权享受各项产妇津贴。
Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.
不过,在第三次分娩后,准许女工休不带薪产假。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils disposaient de services sociaux destinés aux migrantes victimes de violences.
些国家报告了针对遭受暴力侵害的移徙女工提供的社会服务状
。
Bien que nombreuses parmi les syndiqués, les femmes occupent rarement des postes de direction.
虽然女工会会员人数很多,但是很少担任管理职位。
Le travail à l'étranger continue de poser des dangers, en particulier pour les femmes.
海外劳工移徙继续构成危险,尤其是对女工构成危险。
Ce secteur emploie environ 80 000 personnes, dont 70 % de femmes.
这行业约雇用80,000名工人,其中70%为女工。
Les femmes sont particulièrement touchées, en particulier pendant leurs menstruations et leur grossesse.
女工,特别是在经期和怀孕期间受影响尤深。
Les problèmes rencontrés par les travailleuses migrantes sont également une importante source de préoccupation.
移徙女工遭遇的各种问题也尤其令人关注。
Sur 1 559 travailleurs dans ces entreprises, 800 étaient des femmes.
这些企业共有1 559名工人,其中800名为女工。
Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.
委员会对自由贸易区女工的工作条件表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。