C'est une ville en voie de développement.
这是个处于发城
。
C'est une ville en voie de développement.
这是个处于发城
。
Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序状态。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
要是没有新指令,他将一直处于被惩罚
状态。
Il est à un tournant de sa carrière.
他正处于职业生涯转折点。
Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.
至于万圣节前夜,实际上它已经处于消失境况了。
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你处于分开双腿、示自身肮脏部分
欲望权力之
。
Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.
您处于怀孕初期阶段,可能对于这个
生
重要
阶段仍然有些无法适从。
Marina Petrella est donc libre, mais elle a été placée sous contrôle judiciaire.
因此,玛丽娜彼得雷拉自由了,但是处于在司法监督下。
Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.
口服非放射性碘使甲状腺
碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素
吸入沉积。
S ils disparaissent, l approvisionnement en eau dans ces régions sera en danger, a-t-il dit.
如果他们消失了,这一地区水供应将会处于危险之
。”
Partie de la plus grande dans le Nord-Zadou transactions sur le marché des céréales.
本部处于东北最大杂粮杂豆交
内。
Merci d'apporter un peu de joie à des hommes et femmes rejetés dans l'ombre.
谢谢你给处于悲伤带来些许欢乐。
Je suis, pour quelques minutes, dans une petite oasis bourgeoise que je savoure.
我在片刻间处于资产者一小片绿洲之
,感到怡然自得。
IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.
公元四世纪埃及处于罗马统治之下。
Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .
恐怕我处于一种尴尬处境了。
Si nous acceptons ses conditions, nous serons en position de faiblesse.
如果我们接受了他条件,我们将处于不利地位。
Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.
处于两个时代交接点,国家面临更多
机遇和挑战。
La Terre est maintenant la matière noire, de la matière noire dans l'univers, l'environnement.
现在属于暗物质地球,处于暗物质环境宇宙了。
JCVD se situe au point de basculement de la vie et de son héros.
尚格•云顿处于影片描述生活困境和他个
英雄形象
矛盾之
。
Les quinquagénaire sont souvent dans une grande anxiété.
五十多岁往往处于焦虑之
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。