C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定奉行族
解政策。
C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定奉行族
解政策。
La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.
会议请利比里亚政府采取族
解政策。
Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在政治方面,缅甸将继续推行族
解政策。
Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.
尽管我奉行
解政策,但是我们不能接受有罪不罚。
Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.
我们采取了一正为基础的所有东帝汶人
解政策。
En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定地实行族
解的政策。
Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.
由于我奉行
族
解政策,18个叛乱团体中现已有17个改邪归正。
Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.
应当积极地推行解与社会融合政策。
Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.
政府根据解政策继续为与她开展对话敞开大门。
Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.
让我在此刻简短的提到乌干达所执行的在政治上广泛包容、宽容与解政策。
Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.
这还将补充加强政府的现行
解政策,这对完成卢旺达问题
际法庭的任务至为重要。
Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.
直到最近,由于我政府的
族
解政策,我
才走出冲突阴霾。
Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.
不过,政府的家
解政策已经使其中17个团伙回归到合法群体中来。
Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.
这些姿态显示了平意愿,除了这些姿态外,我们现在还必须注意到
族
解政策。
Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.
巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推行了族
解的政策。
Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.
旨在吸收所有阿富汗人参与建设
家的
族
解政策也将有助于
家统一进程。
Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.
约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安理事会上发言,我们注意到他有推行
解政策的愿望。
C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.
我们执行了一解政策,并且将于9月29日在我
举行
投票。
Il s'agissait d'abord pour nous de renforcer une dynamique de mobilisation nationale et de cohésion sociale en privilégiant une politique d'ouverture, d'apaisement et de réconciliation nationale.
有必要首先通过促进一种开放、平静及
族
解的政策来加强
动员
社会团结。
Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.
美将支持承诺致力于
平的政策
解与法制的索马里领导人、组织
个人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。