Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超出了我们的范围。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超出了我们的范围。
Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.
我们、守信用,在市场上有良好的声誉。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签的复印件一份。
Il a signé un contrat de travail.
他签订了工。
Les contrats, d'observer la réputation est une bonne base.
、守信誉是公司的良好基础。
PAR AILLEURS,SI VOUS TRAVAILLEZ EN FRANCE,VOTRE CONTRAT DE TRAVAIL DOIT ETRE REDIGE EN FRANCAIS.
还有就是,如果你在法国工,你的工
应当用法语写。
Les Algériens reprochent à Cojaal un énorme retard dans la réalisation du contrat.
阿尔及利亚人指责大成联体在履行
上严
拖期。
La société dispose d'un excellent style d'exploitation, l'adhésion au contrat, prix raisonnable, une livraison rapide.
公司具有优良的经营风,严守
、价格
理、交货及时。
Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.
文是可用的,
文是
的组成和载体。
Les contrats informatiques se forment par un échange des consentements des parties.
信息的形成是由各方
意而形成的。
CES 2 CONTRATS SONT REGIS PAR DES REGLES DIFFERENTES.
2种
由不
的规定管理。
La première qualité du crédit, de fortes contrat.
质量可靠首信誉,。
Au fil des ans, les départements concernés, la société a été ré-Shou-crédit des contrats d'entreprise.
多年来公司被有关部门评为守信用企业。
DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.
在2种情况下,本质上,
是根据商业法令决定的。
Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.
然而,前的出生申报应当在项目实现时才能实现。
La Société de contrats et de maintien de promesses.
本公司守信用。
Les contrats, d'observer le développement de l'entreprise à la réputation est l'objet.
,守信誉是公司的发展宗旨。
Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.
因此,如果的形成是在双方友好的情况下形成的,欺诈是是应该被排除的。
Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
可以取得两种保证金的
件都详细地写在
指南里。
Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!
公司坚持信誉第一、、守信誉!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。