Elle m'a toujours manifesté son amitié.
她一向对表示很友好。
Elle m'a toujours manifesté son amitié.
她一向对表示很友好。
Je voudrais d'abord remercier tous ceux qui ont manifesté leur appui à la présidence.
要
各位代表对主席友好地表示的支持。
Je lui suis personnellement redevable de l'amitié qu'il m'a toujours témoignée.
本人非常
激他一贯对
表示的友好
。
C'est un grand signe d'amitié envers mon pays, que nous apprécions à sa juste valeur.
显然是对
国友好的表示,
们对此非常
。
Le Japon remercie tous les pays qui ont aimablement exprimé leur appui à ses aspirations.
日本对所有友好表示支持们渴望实现的立场的各国政府表示
。
Il m'a fait mille amitiés.
他对作了许
友好的表示。
Ils se sont félicités de l'esprit de fraternité et de concorde qui a inspiré cette réunion.
各位国家元首对此次会议的兄弟友好和和睦精神表示欢迎。
Pour gagner du temps, je n'ai pas pris acte de ces paroles aimables en tant que Président.
为了节省时间,作为主席没有对
些友好的话表示
。
Je remercie les membres du Conseil de sécurité pour l'accueil et l'attention qu'ils ont bien voulu me réserver.
安全理事会成员友好地对
表示欢迎和给予重视。
Le présent débat thématique ne doit pas être pour la communauté internationale un exercice de lamentation ni de triomphalisme.
次专题辩论不能变成一个国际上表达绝望或表示友好的场合。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant de la Guinée de son offre généreuse de coopération.
主席(以英语发言):几内亚代表的愿意合作友好表示。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant de l'Allemagne des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence.
主席(以英语发言):德国代表对主席表示的友好
辞。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Bangladesh des paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation.
主席(以英语发言):孟加拉国代表对
国代表团表示的友好
辞。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant de la Tunisie des paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation.
主席(以英语发言):突尼斯代表对
国代表团表示的友好
辞。
Sans des gestes de bonne volonté de part et d'autre, on ne peut espérer que les problèmes de l'île seront rapidement réglés.
如果有任何一方不作出友好的表示,该岛屿问题就不可能有迅速得到解决的任何希望。
La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadrice Forero de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence.
对克莱门西亚·福雷罗大使所作的发言以及对主席说的友好的话表示十分
。
M. Koenigs (parle en anglais) : Tout d'abord, Monsieur le Président, je tiens à vous remercier pour les paroles aimables que vous m'avez adressées.
柯尼希斯先生(以英语发言),主席先生,首先,要对你的友好的话表示
。
Nous voulons rendre hommage aux pays amis qui ont contribué au succès du programme de déminage et à la formation de cadres yéménites.
有必要在里对那些为扫雷方案和训练也门干部取得成功作出贡献的友好国家表示赞赏。
Nous manifestons notre appui indéfectible au peuple afghan ami en vue d'instaurer une paix durable et de favoriser la renaissance de son pays.
们向友好的阿富汗人民表示对他们的国家恢复持久和平和重生的坚定支持。
Ma délégation est profondément touchée par votre geste et vous adresse les remerciements et la reconnaissance du Saint-Siège pour l'expression aimable de vos condoléances.
国代表团深切赞赏你的善意,并向你转告教廷对你友好的慰问所表示的
和赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。