Le Japon remercie tous les pays qui ont aimablement exprimé leur appui à ses aspirations.
日本所有友好
支持我们渴望实现的立场的各国政府
。
Le Japon remercie tous les pays qui ont aimablement exprimé leur appui à ses aspirations.
日本所有友好
支持我们渴望实现的立场的各国政府
。
Je voudrais d'abord remercier tous ceux qui ont manifesté leur appui à la présidence.
我要各位代
主席友好地
的支持。
C'est un grand signe d'amitié envers mon pays, que nous apprécions à sa juste valeur.
这显然是我国友好的
,我们
此非常
。
Il m'a fait mille amitiés.
我作了许多友好的
。
Elle m'a toujours manifesté son amitié.
她一向我
很友好。
Je lui suis personnellement redevable de l'amitié qu'il m'a toujours témoignée.
我本人非常激
一
我
的友好之情。
Pour gagner du temps, je n'ai pas pris acte de ces paroles aimables en tant que Président.
为了节省时间,我作为主席没有这些友好的话
。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant de la Guinée de son offre généreuse de coopération.
主席(以英语发言):我几内亚代
的愿意合作友好
。
Ils se sont félicités de l'esprit de fraternité et de concorde qui a inspiré cette réunion.
各位国家元首此次会议的兄弟友好和和睦精神
欢迎。
Le présent débat thématique ne doit pas être pour la communauté internationale un exercice de lamentation ni de triomphalisme.
这次专题辩论不能变成一个国际上达绝望或
友好的场合。
Je remercie les membres du Conseil de sécurité pour l'accueil et l'attention qu'ils ont bien voulu me réserver.
我安全理事会成员友好地
我
欢迎和给予重视。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant de l'Allemagne des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence.
主席(以英语发言):我德国代
主席
的友好之辞。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Bangladesh des paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation.
主席(以英语发言):我孟加拉国代
我国代
团
的友好之辞。
Sans des gestes de bonne volonté de part et d'autre, on ne peut espérer que les problèmes de l'île seront rapidement réglés.
如果有任何一方不作出友好的,该岛屿问题就不可能有迅速得到解决的任何希望。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant de la Tunisie des paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation.
主席(以英语发言):我突尼斯代
我国代
团
的友好之辞。
La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadrice Forero de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence.
我克莱门西亚·福雷罗大使所作的发言以及
主席说的友好的话
十分
。
M. Koenigs (parle en anglais) : Tout d'abord, Monsieur le Président, je tiens à vous remercier pour les paroles aimables que vous m'avez adressées.
柯尼希斯先生(以英语发言),主席先生,首先,我要你的友好的话
。
Nous voulons rendre hommage aux pays amis qui ont contribué au succès du programme de déminage et à la formation de cadres yéménites.
有必要在这里那些为扫雷方案和训练也门干部取得成功作出贡献的友好国家
赞赏。
Nous manifestons notre appui indéfectible au peuple afghan ami en vue d'instaurer une paix durable et de favoriser la renaissance de son pays.
我们向友好的阿富汗人民们的国家恢复持久和平和重生的坚定支持。
La PRÉSIDENTE (parle en anglais): Je remercie le représentant de l'Iran de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence.
主席(以英语发言):伊朗代
的发言和
主席的友好
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。