Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.
虽然确实出现土地问题,但
些问题都被
好地解
。
Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.
虽然确实出现土地问题,但
些问题都被
好地解
。
Je voudrais d'abord remercier tous ceux qui ont manifesté leur appui à la présidence.
要感谢各位代表对主席
好地表示的支持。
Je le remercie de ses vœux; j'en aurai besoin.
感谢他
好地说
走运;
需要
种祝福。
Il faut féliciter le Gouvernement ukrainien de l'accueil gracieux et bien organisé de la réunion.
乌克兰政府殷勤好、有条不紊地主办
活动,值得嘉奖。
Je le remercie d'avoir bien voulu participer à nos travaux.
感谢他非常
好地参加
们的工作。
Nous tenons à poursuivre notre coopération avec l'Australie pour essayer de régler cette question à l'amiable.
们将继续与澳大利亚合作,努力
好地解
一问题。
10.1 La Direction du logement s'efforce de régler les demandes à l'amiable par l'accord des parties.
1 管理局应努力通过当事人之间的协议好地解
请求。
L'histoire, faite par les hommes, doit leur permettre de vivre ensemble dans la paix et l'amitié.
人类创造的历史必须使人和平和好地生活在一起。
Il a ajouté qu'il faudrait prendre des mesures plus systématiques pour régler cette question à l'amiable.
他补充说,应该采取更系统的行动,好地解
个问题。
Aujourd'hui, les musulmans devraient également pouvoir vivre dans la fraternité et la liberté dans les pays occidentaux.
今天穆斯林也应该能够在西方国家好、自由地生活。
Cette réunion nous a fourni une nouvelle occasion d'échanger nos vues dans un climat amical et constructif.
会议好和积极地交换
意见。
Toutefois, le problème avait pu être résolu à l'amiable et sa société était satisfaite de son investissement.
然而,些问题能够
好地解
,他的公司对于
笔投资感到满意。
Tout travailleur ou tout employeur peut demander à l'inspection du travail de régler leur différend à l'amiable.
任何劳动者或任何雇主都可以请求劳动监察机关好地解
他们之间的争端。
M. Pfirter (parle en anglais) : Je vous remercie d'avoir eu l'amabilité de m'inviter à cette séance.
普菲尔特尔先生(以英语发言):主席先生,感谢你
好地邀请
出席本
会议。
Je remercie les membres du Conseil de sécurité pour l'accueil et l'attention qu'ils ont bien voulu me réserver.
感谢安全理事会成员
好地对
表示欢迎和给予重视。
Le Gouvernement chypriote a, quant à lui, eu l'obligeance de nous permettre d'établir un bureau extérieur à Larnaka.
塞浦路斯政府还好地允许
们在拉纳卡设立一个外地办事处。
Nous encourageons l'Iran et l'AIEA à continuer de renforcer leur coopération afin de régler cette question à l'amiable.
们鼓励伊朗和原子能机构为
好地解
一问题加强彼此之间的合作。
Nous appelons l'Organisation des Nations Unies à s'engager activement à régler pacifiquement et à l'amiable la crise au Moyen-Orient.
们呼吁联合国积极参与和平
好地解
中东危机。
D'un point de vue historique, l'Afghanistan est une mosaïque d'ethnies qui vivent depuis des siècles dans la paix et la fraternité.
阿富汗在历史上一直是多族裔聚居的国家,些族裔几个世纪以来一直和平
好地共同生活。
Je voudrais remercier aussi la délégation du Brésil de m'avoir aimablement cédé sa place afin que je puisse prononcer cette intervention.
还感谢巴西代表团
好地让
代表它发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。