Il a oublié le peu d'anglais qu'il savait.
他把原来会的一点英语都给忘了。
Il a oublié le peu d'anglais qu'il savait.
他把原来会的一点英语都给忘了。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
进入一个跟
原来的生活完全不一样的世界。
Ne possédez l'original. Mais je ne vous oublierai pas.
做原来的自己。但我不会忘记你的。
Elle lui donne les trois bulbes, toujours enveloppés dans le même papier.
把那三朵球茎还给他,那三朵球茎还是包在原来的纸团里。
Car nous voulons toujours trouver l’époque et l’usage de cette meule depuis le début.
后来,我就考虑他们原来挖的方,就在挖的
方出现石磨盘了,到底在什么
方。
Et modifié pour supprimer l'profond trou-mitrailleuse système, sans modifier l'original usage de la machine.
且改装后的机床拆除深孔枪系统后,不影响原来机床的使用。
Je reprends mon exposé au point où je l'ai laissé.
我从自己原来中断的方再叙述下去。
En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.
折这块布时, 尽可能照原来的折痕折好。
Il fut réincorporé dans le même régiment.
他又被编在原来的团里。
Il eût mieux valu revenir à la même heure, dit le renard.
“最好还是在原来的那个时间来。”
En plus,il est plus grand.Mais il est un peu moins clair.
此外,也更大。可是,
有(我原来的房间)那么明亮。
Evidemment,j'ai oublie tout y compris ce qui j'avais connu.
显然我把原来知道的事情都已经忘记了。
Son espoir se fondait sur un malentendu.
原来他的希望只是建立在一场误会上。
Les employés de plus de 10 à plus de 300 personnes.
员工也从原来的10多个人增加到300多人。
La papeterie a quintuplé sa capacité productive.
造纸厂的生产能力已提高到原来的五倍。
Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?
离婚之后,父母还能回到原来的样子吗?
Ils n'étaient pas contents là où ils étaient ?
他们不满意原来住的方吗?
Remplacera le crayon de bois et de l'occupation du marché.
将替换原来的木制铅笔而占领市场.
Cette Commission se compose de deux anciens membres du Commando et de trois nouveaux membres.
新成立的这一委员会保留了原来指挥部的两位成员,同时又吸收了三位新成员。
Le mandat original du Centre découle de la résolution 2297 (XXII) de l'Assemblée générale.
该中心的原来授权来自大会第2297(XXII)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。