La sécurité est une question d'une importance cruciale.
安全是一个具有
倒一切
重要性

。
La sécurité est une question d'une importance cruciale.
安全是一个具有
倒一切
重要性

。
C'est aux États Membres qu'incombe l'obligation absolue d'appliquer les sanctions.
执行制裁是全体会员国
倒一切
义务。
À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.
要求独立是绝对
倒一切
答复。
À cet égard, la réforme du secteur de la sécurité doit constituer une priorité absolue.
在这方面,必须把安全部门改革作
倒一切
当务之急。
C'est pourquoi le traitement des contrats dans la procédure d'insolvabilité revêt une importance capitale.
因此,破产中合同
处理具有
倒一切
重要性。
La maximisation de la valeur des actifs est l'objectif prioritaire.
尽量增值是
倒一切
目标。
Cela reste le premier souci de notre peuple.
这仍
是我们人民
倒一切
愿望。
La principale difficulté consiste à présent à obtenir des résultats.
现在,
倒一切
挑战仍
是取得成果。
La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.
这个同期
倒一切
优先事项是儿童和青年。
C'est pourquoi le traitement des contrats revêt une importance capitale dans l'insolvabilité.
因此,合同
处理在破产中具有
倒一切
重要性。
Les femmes afghanes s'acharnent à reconstruire le pays, malgré une insécurité croissante.
但阿富汗妇女有决心重建自己
国家,尽管安全


倒一切
考虑。
La justice par-dessus tout contre l'ordre à tout prix: voilà le fond de l'Affaire Dreyfus.
这边是正义
倒一切,那边是不惜一切代价维持社会秩序。两种价值观念之争,此乃德雷福斯事件
实质。
La priorité accordée par chaque organisme à son propre mandat nuit à l'établissement de liens effectifs.
倒一切
机构任务限制了有效
联系。
M. WEI Jianguo (Chine) dit que la paix et le développement sont aujourd'hui des thèmes prioritaires.
WEI Jianguo先生(中国)说,和平与发展是当今时代
倒一切
主
。
Le monde est devenu un lieu interdépendant où le partenariat mondial doit devenir le principe dominant.
世界已经成
一个全球相互依赖
场所,全球伙伴关系应该成
一项
倒一切
原则。
Mais sa volonté et sa détermination de s'acquitter de sa tâche ont aplani toutes les difficultés.
但是,他完成任务
意志和决心
倒一切困难。
Le prochain programme de pays devrait réaffirmer le droit à la survie en tant qu'objectif essentiel.
下一个国家方案应重申生存权利作
一项
倒一切
目标具有
重要地位。
Quiconque a un sujet qui lui tient à coeur tend naturellement à lui accorder la priorité absolue.
与某个议
有关
人会认
这一议
是
倒一切
优先事项,这是很自
。
J'espère que sa voix deviendra la voix majoritaire de toute la région et de tous les peuples.
我希望他
呼声将成
整个地区和所有人民
倒一切
呼声。
La mise en oeuvre intégrale de la Déclaration du Millénaire est une priorité absolue pour l'Union européenne.
全面执行《千年宣言》是欧洲联盟
倒一切
优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。