Nous espérons que sa candidature bénéficiera d'un appui considérable.
我们希望他候选将得到
支持。
Nous espérons que sa candidature bénéficiera d'un appui considérable.
我们希望他候选将得到
支持。
Il faut saluer tout appel qui préfère la voix de l'humanité au bruit des explosions.
让我们欢迎关于用人道呼声
爆炸声
呼吁。
Cette position est celle d'une majorité de l'Assemblée générale.
这一立场得到一般会员国性
支持。
Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.
他们对爱求
理智。
La maximisation de la valeur des actifs est l'objectif prioritaire.
尽量增值是一切
目标。
À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.
要求独立是绝对一切
答
。
La résolution a été adoptée à une majorité écrasante des États Membres.
多数
国家通过
这项决议。
L'établissement d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient bénéficie d'un large appui.
在中东建立一个无核武器区努力获得
性
支持。
Des intérêts nationaux contradictoires ont prévalu sur la volonté commune.
相互冲突国家利益
共同
意志。
L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.
对非殖民化进程性支持有增无减。
Cela reste le premier souci de notre peuple.
这仍然是我们人民一切
愿望。
C'est aux États Membres qu'incombe l'obligation absolue d'appliquer les sanctions.
执行制裁是全体会员国一切
义务。
Les STN pouvaient passer outre les mécanismes d'application d'un petit pays.
跨国公司可以小国中
执法机制。
La principale difficulté consiste à présent à obtenir des résultats.
现在,一切
挑战仍然是取得成果。
Le DPT s'est retrouvé largement majoritaire avec 45 des 47 sièges de l'Assemblée nationale.
不丹繁荣进步党以性
多数票赢得
国民议会47个席位中
45个。
La sécurité est une question d'une importance cruciale.
安全是一个具有一切
重要性
问题。
Ces objectifs étaient suffisamment importants pour justifier l'atteinte aux droits constitutionnels de l'appelante.
这些宗旨重要性足以
上诉人
宪法权利。
Le rapport du Corps commun d'inspection a reçu un accueil très largement favorable.
联合检查组报告获得
多数
赞赏。
Il se félicite de l'appui massif recueilli par le projet de résolution.
他很高兴该决议草案得到多数
支持。
La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.
这个同期一切
优先事项是儿童和青年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。