Le pouvoir international ne se partage que difficilement; il est presque toujours perdu ou gagné.
国际权力很少与人分享,几

要么赢得要么失去。
Le pouvoir international ne se partage que difficilement; il est presque toujours perdu ou gagné.
国际权力很少与人分享,几

要么赢得要么失去。
La pauvreté en est presque toujours à l'origine.
贩卖妇女的根源几

贫困。
Les profits tirés d'activités illégales sont presque toujours investis dans l'économie légale.
非法活动的利润几

投资于
法
济。
Pour l'essentiel, ces textes sont en anglais.
这些预发件几

以英文制作。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权利的期限长短在劳资协议中也几

取决于资历。
L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.
为“达到”目标所用的工具几

名义利率。
Enfin, les femmes et les enfants sont toujours les principales victimes des conflits armés.
最后,妇女和儿童几

武装冲突的
要受害者。
Les actes de terrorisme sont presque toujours financés par l'intermédiaire de quelque organisation.
恐怖行为几

通过某种组织渠道资助的。
Toutes les inspections ont été effectuées sans préavis, et l'accès a presque toujours été très rapide.
所有视察都
在不通知的情况下进行的,而且几

立刻获准进入这些地点。
La cérémonie du mariage à l'église est presque toujours accompagnée, voire remplacée par un office traditionnel.
教堂举行的婚礼即使不以传统的仪式替代,也几

要伴随着一次传统仪式。
Une telle spirale de la violence a presque invariablement des conséquences humanitaires sur les populations vulnérables.
暴力的这种螺旋式升级几

对脆弱群体产生严重的人道
义影响。
Dans tous les pays, la détérioration de l'environnement frappe presque toujours en premier lieu les pauvres.
在所有的国家中,环境破坏几

使穷人遭受最严重的打击。
Quoi qu'il en soit, le gros de l'investissement intérieur est presque toujours financé par des moyens intérieurs.
大部分国内投资几

在国内筹资的。
Les frais de participation demandés aux stagiaires sont presque toujours subventionnés sur les frais généraux de l'organisation.
向课程参加者收取的费用几

以机构的
常费用予以补贴的。
Ce sont presque toujours les femmes qui perdent des perspectives d'emploi, tout au long de leur vie.
就业机会丧失几

由妇女在她们的一生中承担。
Lorsqu'un transitaire fait office de transporteur non maritime, il passera presque toujours un contrat porte à porte.
当货运代理人作为非
营船舶承运人时,几

会采用门到门的
同。
Une fois reçus par le Département, les documents ont presque toujours été traités dans les délais prescrits.
一旦文件送达会议部,几

在规定期限内得到处理。
J'estime que collectivement, nous avons accompli beaucoup de choses, agissant presque toujours de concert et par consensus.
我认为,我们共同完成了许多工作,而且几

以统一和协商一致的方式行事。
Une guerre civile provoquée par des divergences ethniques ou religieuses intensifie presque invariablement la haine entre les parties.
由族裔或宗教差异所造成的内战几

会加剧有关各方之间的仇恨。
La mort violente de détenus est une conséquence presque inévitable de l'abdication de l'autorité au profit des détenus.
囚犯暴毙几

放弃管理的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。