Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长今天体地谈到了这些问题。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长今天体地谈到了这些问题。
Il faut lui donner à court terme des points d'application.
从短期而,
体地加以
用。
Elle n'aborde pas non plus spécifiquement la question des travailleurs sexuels.
它也不体地针对色情工作者。
Il a également été suggéré de se référer plus spécifiquement aux législations nationales.
还有代表团提议更体地提及国家立法。
Plus précisément, je voudrais dire quelques mots à propos de Belgrade.
我现在简要体地谈谈贝尔格莱德。
Toute modification devrait traiter plus spécifiquement des limites de la responsabilité.
修正案更加
体地解决赔偿责任限额问题。
Concrètement, que peut effectivement faire le Conseil de sécurité à ce stade?
目前安全理事到底能够
体地
些什么呢?
La formation est axée spécifiquement sur les besoins du Secrétariat.
这种培训非常体地按照秘书处的要求进行。
Pour favoriser l'élimination de l'extrême pauvreté, il convient de mieux cibler ces programmes.
为消除赤贫,必须更加体地集中注意这些方案。
Celle de l'expression « dommage transfrontière » demande également à être précisée.
还必须更体地确定“跨界损害”的概念。
Nous sommes disposés à le faire concrètement, à la demande explicite de parties intéressées.
我们愿意根据当事各方的明确请求体地这样
。
Elle attend les manifestations concrètes de la bonne volonté souvent affichée par la communauté internationale.
它期望国体地证明它经常表示的善意。
Plus précisément, les représentants des institutions ont fait les remarques indiquées ci-après.
体地来说,各机构的代表提出了以下几点。
Le droit international humanitaire prévoit expressément la réquisition d'un territoire pour des raisons de sécurité.
国人道主义法
体地允许为安全目的征用领土。
Pour ce qui est précisément du Cameroun, le Gouvernement s'y emploie avec détermination.
体地就喀麦隆而
,我国政府正在果断地处理这一问题。
La question est donc de savoir comment mettre concrètement fin à cette impunité.
因此,我们的问题是我们怎样体地结束有罪不罚现象。
Elle est ensuite passée à l'examen détaillé des pratiques dont l'exclusion était proposée.
委员接着更
体地审议了建议排除在外的那些惯例。
Le Comité a estimé qu'il était nécessaire d'étudier la situation d'une manière plus approfondie.
议还确认有必要更
体地研究这方面的情况。
Le préambule reconnaît expressément la nature sociale et humanitaire du problème des réfugiés.
序还非常
体地认识到难民问题的
和人道性质。
Les pays de langue espagnole, en particulier, ne pouvaient accepter cette situation.
她更体地指出,说西班牙语的国家不能接受这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。