La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.
而没有诚信,透明度和
责制就不会最终服务于
众利
。
La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.
而没有诚信,透明度和
责制就不会最终服务于
众利
。
Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.
(2) 如果根据事实充分的决定,此种监督被视为符合
众利
而有所必 要。
Ce ne serait pas non plus réaliste.
企图过早“冻结”调查既不符合
众利
,也不切实际。
L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.
如何考虑
众利


管辖区不尽相同。
Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.
他们应该把
众利
置于个人利
之上。
Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.
共享和传递这个故事
一个责任人对后代人并回应日
增加的
众利
。
Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?
我们如何才能确保
为了
众利
而开采自然资源呢?
Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.
应为
众的利
而以主要地方语言传播《
》。
C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.
否符合
众利
的
由竞争主管机构,而不
由部委评价。
La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.
关键
在于
机构的官员
否适当权衡了
众的利
。
En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.
诚信要求把
众利
摆在首位,为透明度和
责制奠定基础。
L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.
因此
众利
要求为明确的具体需要有效使用
共资金。
Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.
我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表
众利
的行动。
Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.
有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护
众利
的概念为基础。
Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.
它们通常受到利润的驱使,很少考虑或根本不考虑
众的利
。
Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.
小组认定,索赔所述活动的主要目的
维护
众利
。
Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.
在某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法
正以及
众利
相违背。
Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.
信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界和
众利
非政府组织。
Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.
专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的
众利
标准,然后向部长提出建议。
Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.
保证艺术创造免遭损害或破坏也符合
众利
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。