La lumière de la raison brille toujours.
理性光
永
磨灭。
La lumière de la raison brille toujours.
理性光
永
磨灭。
Cela a été l'un des plus grands moments de l'ONU.
这是联合国最光时刻之一。
Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.
“通向光终点
是铺满鲜花
坦途。”
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯最初岁月是顺利
、光
灿烂
。生活
一切似乎都在向我微笑。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也是一代人智慧
光
体现。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这是一个应该效仿光
典范。
La contribution de la communauté bougainvillaise dans son ensemble est un exemple resplendissant pour le monde entier.
总之,布干维尔社区贡献为全世界树立了一个光
样。
De ce sombre nuage est sorti le plus rayonnant exemple de l'esprit humain et de la solidarité.
从这片最黑暗乌云下,产生了人类精神和团结最光
样。
Le bonheur rayonnait de ses yeux.
他眼睛闪烁着幸福
光
。
11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
城中有神荣耀。城
光
如同极贵
宝石,好像碧玉,明如水晶。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众著名诗人和光
灿烂
未来。
Ce sera donc l'occasion de nous rappeler d'eux et de marcher sur leurs traces.
在这个时候,我们应铭记这两位杰出人士,学习他们光
样。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即使在最无人性处境下,他们仍显示了人性
光
。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
光
照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染
金光。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海闪
着迷人
光
。夕阳已经在啡红色
薄雾里消失。
A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.
以北京为样,这个城市准备展现这个中央帝国寻回
光
。这里摩
大厦顶
立地。
Je vous assure de l'appui et de la coopération de l'Afrique, dont vous êtes un fils illustre.
你是非洲人民光
儿子,我向你保证,非洲将支持你,与你合作。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型学者,他
断地将自己
治学方向加以延伸:从考古学到语言学、从金石学到人类学,都烙刻下属于他
光
印记。
« Haïti peut inventer un moment d'épiphanie qui l'engage résolument dans la voie du progrès et la modernité. »
“海地能够再次如它过去已经做那样,达到一个将把它牢牢地置于有利于海地全体人民
进步和现代化进程
光
时刻”。
Ce partenariat fructueux démontre brillamment comment on peut utiliser les TIC pour aider ces communautés à combler le fossé numérique.
这种成功伙伴关系是如何利用信息和通讯技术协助农村社区消除数字鸿沟
光
典范。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。