Il m’a chargé de présider la réunion.
受他之托,我来主持会。
Il m’a chargé de présider la réunion.
受他之托,我来主持会。
En l'absence du Président, M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席范登贝尔赫(荷兰)主持会
。
M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.
副主席范登贝尔赫主持会
。
M. Raubenheimer (Afrique du Sud), Vice-Président, prend la présidence.
Raubenheimer(南非),副主席,主持会
。
M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.
副主席范登贝尔赫(荷兰)主持会
。
M. Wiwen-Nilsson (Suède) est élu Président par acclamation ; il prend la présidence.
Wiwen-Nilsson(
典)以鼓掌方式当选为主席并开始主持会
。
Mme Cronenberg-Mossberg (Suède), Vice-Présidente, prend la présidence.
克罗嫩贝里-莫斯贝里(
典),副主席主持会
。
M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.
副主席范登贝尔赫(荷兰)主持会
。
En l'absence du Président, M. Grey-Johnson (Gambie) Vice-Président, assume la présidence.
主席不在,副主席格雷-约翰逊(冈比亚)主持会
。
En l'absence du Président, M. Da Fonseca (Cap-Vert), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席达丰塞卡(佛得角)主持会
。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席瓦利(尼日利亚)主持会
。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
因主席缺席,副主席阿塔耶娃(土库曼斯坦)主持会
。
Nous savons que c'est le dernier jour où nous vous voyons à cette tribune.
我们知道,这将是我们最后一天看到你主持会。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因主席缺席,副主席马夫罗伊亚尼斯(塞浦路斯)主持会
。
En l'absence de la Présidente, M. Chidyansiku (Zimbabwe), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,由副主席奇迪奥西库(津巴布韦)主持会
。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡里亚瓦萨姆(斯里兰卡)主持会
。
En l'absence du Président, M. Beck (Palaos), Vice-Président, assume la présidence.
因主席缺席,副主席贝克(帕劳)主持会
。
M. Ilkin (Turquie), Vice-Président, assume la présidence.
副主席伊尔金(土耳其)主持会
。
En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.
因主席缺席,副主席贝瑟尔(巴哈马)主持会
。
En l'absence du Président, M. Hunger (Suisse), Vice-Président, assume la présidence.
因主席缺席,副主席亨格(
)主持会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。