Le maire les a mariés lundi.
市长周一为他们主了婚礼。
Le maire les a mariés lundi.
市长周一为他们主了婚礼。
Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.
节目主宣布了晚上节目有变
。
On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.
团将有美国演员罗伯特.德尼罗主
。
Le Président ou, en son absence le Vice-Président, assure la présidence des réunions du Conseil.
理事会会议由主席主,如果主席缺席,则由副主席主
。
Le débat mené par ce professeur n'est qu'un monologue.
由这位教授主的
论只是他一
滔滔不绝的独白。
Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.
只有户籍主管官员有权主婚礼。
Je donne la parole à la Secrétaire de la Commission.
我请委员会秘书主表决。
Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.
提议的措词交由主理。
Le présentateur parle dans le micro.
主用麦克风讲话。
Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.
我现在请委员会秘书主表决。
M. Antonio March, Ambassadeur d'Espagne, a présidé les débats.
西班牙大使Antonio March阁下主讨论。
Je me réjouis également de vous voir présider nos travaux du Conseil.
我也高兴地看到您主安理会。
M. Loizaga (Paraguay), Vice-Président, assume la présidence.
副主席洛伊萨加先生主会议。
La Réunion mondiale a eu lieu au BIT, à Genève.
全球会议由劳工组织在日内瓦主召开。
Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.
我们希望在联合国主下解决这个问题。
La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.
本基金会作为主参加该讲习班。
Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.
支助厅的助理秘书长主这项
估
查。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的巡回地方法官仍然主巡回法院。
Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.
部长先生,我们还感谢你主今天会议。
Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.
本文件保留了主的草稿的格式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。