Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他弄错了路以至耽误了我们一小时。
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他弄错了路以至耽误了我们一小时。
Sa déclaration était si touchante que tout le monde a pleuré.
她陈述如此感人,以至
所有人都哭了。
J'ai très peu de temps, si bien que j'aborderai seulement deux sujets.
我时间很少,以至
我只提到了两个主题。
Et lui, lui, j’irai l’attendre en Enfer.
至他,我将在地狱里等着他!
Y en a qui ne supportent pas.
以至没有人能忍受。
Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.
大家都变得更绝望,更
痛苦,以至
他们之间
变得更
严重。
Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.
至节前夜,实际上它已经处
消失
境况了。
Si tu avais regardé les PPTs ,tu n'aurais pas eu un zéro.
如果你把PPT看了,这次也不至考零了.
Le café, elle va le chercher dans une gargote voisine.
至咖啡,她去隔壁店找了一杯。
Quant à mon 1er mot est-ce maman ou papa ?
至,我是先叫妈妈,还是先叫爸爸?
Il est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.
他是如此仔细以至他
工作从来不需要修正.
Les difficultés, mes cherspatriotes, nous avons les moyens de les affronter.
我亲爱同胞们,至
困难,我们有
是办法去面对。
Il a fait un tel bruit qu'il a réveillé tout le monde.
他发出了那么大声音, 以至
把大家都吵醒了。
Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.
至船主和他
船员们,他们整夜都待在甲板上。
Comment ?a ce n’est pas grave, je le vois dans leurs yeux.
怎么不至。从他们
眼神里可以看出。
L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .
飞机遇到了点意外状况以至一直在空中盘旋。
Niveau boulot, avez-vous trouvé la bonne pointure?
至工作,你找到合适你
尺寸了吗?
Qui de nous a le meilleur partage?Personne ne le sait, excepté Dieu.
至我和你们谁活得更好,只有上帝知道。
Yves est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.
Yves是如此专心以至他
工作从来不需要修正.
Quant à Albert, il n'emportait jamais d'argent sur lui quand il sortait avec sa femme.
至阿尔贝,他同妻子出门时,身上从来不带钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。