Il y a une rivière qui traverse la forêt.
有条河流穿过森林。
traverse f. 轨枕木; 横臂; 横撑; 横档; 横梁; 横木; 撑杆; 支撑; 滑块; 线担
traverse d'imposte 横楣
traverse de pression 夹紧滑块
traverse en béton 混凝土轨枕木
traverse fixée 上横梁
traverse immobile 固定机架
traverse intermédiaire 中冒头
traverse mobile 活动横梁
traverse à plier 回转臂
traverse croisillon f. 十字构架
chemin de traverse
patin de traverse 块
tube de traverse 四通管
Il y a une rivière qui traverse la forêt.
有条河流穿过森林。
Cette rue traverse mes champs de blé.
这条路穿过我麦田。
Elle traverse sur le passage clouté.
她走人行横。
La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.
成功发射火箭快速穿过云层。
On traverse la rivière à la nage.
我们游泳河。
La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.
火箭成功发射,穿过云层。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
这个实验说明情感表
能跨越文化
界限。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象线,就像是一支穿越空间
箭。
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在我们谈话期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河
大桥。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重云朵缓慢地穿越天空。
Il traverse la rivière en quelques brasses.
他游蛙泳过河。
La pluie traverse le ciel et mes yeux.
就仅当是雨水穿过天空和双眼。
Le tunnel traverse cette montagne de part en part.
隧从山
这边穿到那边。
Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.
这根大梁横架在两垛墙之间。
Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.
这根横梁是为能承受巨大负载而制造。
En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.
抄走可以快10分钟。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世界里,你将了解自己,穿越那些虚幻。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。
L'Afghanistan est un pays qui traverse une crise grave.
阿富汗是个有生存危机国家。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。