De ce point de vue, le principe de la subsidiarité nous paraît le plus important.
我们认为,辅助
在这方面极为相关。

[欧盟法
念] 法 语助 手De ce point de vue, le principe de la subsidiarité nous paraît le plus important.
我们认为,辅助
在这方面极为相关。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们相信互补性
程度超过依
性。
Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.
辅助
必须伴之以团结和相辅相成

。
Le principe de subsidiarité est consacré dans la législation nationale.
本地立法规定了补充性
。
Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?
或有从
和补充
问题吗?
Un principe de subsidiarité est-il appliqué, explicitement ou implicitement, dans la réglementation des marchés internationaux?
是否有一些辅助作

念明确地或隐含地适
于国际市场
制?
Cette divisibilité de la souveraineté s'incarne dans le principe de subsidiarité.
这种主权可以分割
念蕴涵在附

之中。
La subsidiarité constitue l'un des arguments politiques et intellectuels qui justifient ces processus.
辅助
是赞成采取这些措施
政治和学术论点之一。
Poursuivre le processus de décentralisation en appliquant davantage le principe de subsidiarité.
继续权力下放
进程,承诺更加支持团结
。
Il convient aussi de réserver la question de la subsidiarité.
此外,应制定一项关于次要问题
限制性条款。
Le principe de subsidiarité est la base de la décentralisation.
辅助性
构成权力下放进程
基本理由。
La subsidiarité ne peut pas être entièrement séparée des principes sous-jacents à la libéralisation économique mondiale.
辅助
不能完全脱离全球经济自由化
各项基本
。
Ce plan offre notamment des garanties d'autonomie du Sahara occidental et respecte le principe de subsidiarité.
该计划包括西撒哈拉自治保障,且尊重基层
。
Les arrangements continentaux et régionaux doivent assumer leur part de responsabilité dans le cadre du principe de subsidiarité.
大陆和区域安排必须在辅助
框架内承担其份额
责任。
Un autre principe, celui de la subsidiarité, illustre notre conception des relations entre l'ONU et les organisations régionales.
我们对联合国同区域组织间关系性质
理念是建立在另一个
——辅助作

——之上
。
La division du travail entre l'ONU et les organisations régionales doit se fonder sur le principe de la subsidiarité.
联合国和各区域组织之间
分工应该以互补性
为基础。
Une fois cet objectif atteint, le principe de subsidiarité serait mis en œuvre au profit d'une plus grande souplesse.
一旦实现了此项目标,就将实行附

以提供更多
灵活性。
La décentralisation suppose un transfert de responsabilités et de moyens financiers aux autorités locales, conformément au principe de subsidiarité.
权力下放意味着让地方当局分担责任和按照补贴
将预算分配给地方当局。
Le document introduit également le principe de subsidiarité, et aborde aussi bien les restrictions transfrontières que les restrictions d'origine extracommunautaire.
该竞争政策文件还引入了权力适度集中
,并包括跨界限制和东共体外部限制。
Le principe de subsidiarité a été renforcé et la décentralisation administrative pourrait favoriser la cohésion nationale et le développement.
除了加强辅助
外,行政权力分散有可能促进发展和民族团结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。