Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.
丹麦正在为此而尽自己努力。
région du tragus et sa partie antérieure 蕃蔽
à sa façon loc. adv. 以/她
式
condamner sa porte à ph. 闭门谢客
en sa manière loc. adv. 以式
Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.
丹麦正在为此而尽自己努力。
À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.
获释后,住在
姊妹Zina Aber
地
。
R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.
R已经在那里,其伙伴和妻子正在处理
伤口。
L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.
声称中央选举
员会关于其
名无效
决定超出其权利范围。
Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.
最后指出,应宣布
来文可以受理。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家宏观经济和财政管理。
Il demande également une réparation adéquate pour lui et sa famille.
同时还要求向及其亲属
供适足
补偿。
Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.
它因其残暴应对措施而受到了应有
谴责。
Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.
这些举措显示出了良好政治意愿。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们支持访问并且信任
外
能力。
La Commission pourrait donc ajourner sa décision sur le projet de résolution.
员会因此推迟对该决议草案采取行动。
Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.
宪警审问在Magenta中心关押
情况。
L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.
大会不应逃避这项改革努力。
L'intervenante appelle donc l'État partie à revenir sur sa déclaration.
Flinterman先生注意到,根据代表团书面答复,政府正在审查《公约任择议定书》。
L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.
及其妻子在听证会上由律师代理。
La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.
尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正支持和配合。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
也同意
员会在本质上是一个进程。
La nouvelle proposition devait être soumise à cette dernière à sa soixante-deuxième session.
新案应
给大会第六十二届会议。
Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在政治面,缅甸将继续推行民族和解政策。
L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.
大会决定将上述报告推迟到第五十八届会议审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。