Comme propre est morts un fois, puis, renaissance.
权当自己死过一次,然后,再重生。
renaissance f. 复兴
法语 助 手 版 权 所 有Comme propre est morts un fois, puis, renaissance.
权当自己死过一次,然后,再重生。
Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.
这座房屋是复兴时代建筑
典型。
Si tu peux choisir,ta vie après une renaissance, tu veux être un homme ou une femme?
如果你出生后呢可以做选择话,你下辈子选择做男人还是女人?
Elle est celle de sa renaissance comme État de droit.
它标志着我国作为一法
国家
重新诞生。
La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.
在他看来,迷信再次兴起是一种十足愚笨
标记。
Le Château a connu des modifications à la Renaissance et au 18ème siècle.
纪,一直属于贝鲁伯爵,包括所属农场。
L'énergie nucléaire est en train de connaître une certaine renaissance.
核电正经历一类似复兴
时期。
Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.
过去中国皇帝都信佛,相信重生。
Nous devons agir, et nous devons faciliter la renaissance de l'Afrique.
我们必须采取行动;我们必须支持非洲复兴。
Certains signes à travers tout le pays témoignent de cette véritable renaissance.
在整阿富汗都可以看到这种真正新生
迹象。
Depuis deux ans, nous avons vu une renaissance de la gestion des conflits multilatéraux.
在过去两年里,我们看到多边冲突管理工作得到振兴。
Ces déménagements devraient accélérer la renaissance de la ville et la relance de son économie.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这城市以及经济
发展。
Nous voulons appeler ce processus la renaissance africaine.
我们决定将这进程称作非洲复兴。
Les Africains ont défini les principaux objectifs d'une renaissance africaine.
非洲人已经确定了非洲复兴大目标。
Elles considèrent que la renaissance de l'Ouganda constitue une menace.
这些势力把乌干达复兴看作威胁。
L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.
复兴时期留下
民族国家概念仍然很强大。
19) Musée de la Renaissance.
复兴博物馆.
Le NEPAD porte en lui l'espoir d'une renaissance du continent africain.
新伙伴关系怀有非洲大陆再生希望。
Cette vision d'une renaissance africaine n'est pas un mirage.
这一非洲复兴展望并非一种幻景。
La réalisation d'une renaissance globale des civilisations est tributaire de conditions nouvelles.
明
全面复兴取决于新
环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。