Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.
过去中国的皇帝都信佛,相信重。
La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.
看来,迷信的再次兴起是一种十足愚笨的标记。
Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.
这座房屋是文艺复兴时代建筑的典型。
Le Château a connu des modifications à la Renaissance et au 18ème siècle.
世纪,一直属于贝鲁伯爵,包括所属农场。
Comme propre est morts un fois, puis, renaissance.
权当自己死过一次,然后,再重。
Une renaissance mondiale de l'énergie nucléaire apparaît de plus en plus inévitable mais aussi indispensable.
全球核能监测越来越显不仅不可避免,而且必不可少。
Ces déménagements devraient accélérer la renaissance de la ville et la relance de son économie.
待这些机构终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。
L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.
文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。
Nous considérons que la nouvelle Constitution est la pierre angulaire d'une renaissance de l'Iraq.
我们认为新宪法是伊拉克不断崛起的基石。
Le NEPAD porte en lui l'espoir d'une renaissance du continent africain.
新伙伴关系怀有非洲大陆再的希望。
Depuis deux ans, nous avons vu une renaissance de la gestion des conflits multilatéraux.
过去两年里,我们看到多边冲突管理到振兴。
Cette renaissance du droit international humanitaire a trouvé son écho dans la Déclaration du Millénaire.
《千年宣言》反映出国际人道主义法重新引起人们的注意。
Elle est celle de sa renaissance comme État de droit.
它标志着我国为一个法制国家的重新诞。
Cette vision d'une renaissance africaine n'est pas un mirage.
这一非洲复兴的展望并非一种幻景。
Les Africains ont défini les principaux objectifs d'une renaissance africaine.
非洲人已经确定了非洲复兴的大目标。
Nous voulons appeler ce processus la renaissance africaine.
我们决定将这进程称非洲复兴。
Elles considèrent que la renaissance de l'Ouganda constitue une menace.
这些势力把乌干达的复兴看威胁。
Nous devons agir, et nous devons faciliter la renaissance de l'Afrique.
我们必须采取行动;我们必须支持非洲的复兴。
L'énergie nucléaire est en train de connaître une certaine renaissance.
核电正经历一个类似复兴的时期。
Comme M. ElBaradei l'a également indiqué, une renaissance nucléaire est à l'horizon.
巴拉迪先还提到,核复兴即将出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Phénomène d’où sortent les écroulements et les renaissances.
这便是崩溃和再生由此产生的一种现。
Dès la Renaissance, les cours royales se mettent à s'offrir des œufs précieux.
从艺复兴时期开始,皇家宫廷开始享用珍贵的鸡蛋。
La Naissance de Vénus est un chef d’œuvre de la Renaissance italienne.
《维纳斯的诞生》是意大利艺复兴时期的杰作。
A la Renaissance, les artistes s’inspirent de la mythologie. Botticelli peint ici Vénus.
在艺复兴时期,艺术家受神话的启发。波提切利在这个作品里画了维纳斯。
Des funérailles qui consacrent la renaissance du mythe gaullien.
礼上再现了戴高乐神话。
Pourquoi est-ce qu'on assiste à cette renaissance du konjac?
为什么人们帮助蒟蒻再生呢?
Cette grande idée de renaissance se retrouve également quand on aborde le sujet des pharaons.
当我们谈到法老时,我们也发现了重生的伟大思想。
Puis, à la Renaissance, les artistes se servent allègrement de mots venus d'Italie.
然后,在艺复兴时期,艺术家们愉快地使用来自意大利的单词。
L'œuf représente, en effet, l'origine de la vie ou la renaissance dans de nombreuses civilisations.
鸡蛋在许多代表生命的起源或重生。
Façon de faire qui sont gravées et qui s'en défaire, qui datent de la Renaissance.
浇铸以及脱模的方法,可追溯到艺复兴时期。
C’est à chaque fois une nouvelle petite mort et une nouvelle renaissance.
每次都是一个新的死亡和重生。
Depuis sa disparition, personne n'a oublié Léonard de Vinci, véritable génie de la Renaissance.
自从他去世后,没有人忘记这位艺复兴时期真正的天才达芬奇。
Autrement dit, les gens se lavaient moins à la Renaissance qu'au Moyen Âge.
换句话说,在艺复兴时期,人们并没有像世纪那样多的洗衣服。
C'est donc à la fois un lieu de mort et de renaissance.
因此,它既是死亡之地,也是重生之地。
L'épidémie de solitude actuelle n'a réellement commencé qu'à la fin de la Renaissance.
当前的孤独流行病实际上始于艺复兴时期末期。
Oui je parle deux fois de la renaissance keskia !
是的,我说了两次凯斯基亚艺复兴!
Le pétrole alsacien de Pechelbronn, par exemple, est utilisé à la Renaissance.
例如,艺复兴时期,人们就在使用佩切尔布隆的阿尔萨斯的石油。
La 11e heure précède la renaissance du dieu solaire.
第十一个小时是太阳神重生之前的时刻。
Florence est l'un des berceaux majeurs de la Renaissance.
佛罗伦萨是艺复兴时期的主要摇篮之一。
Dans plusieurs régions et cultures du monde, les oeufs sont symboles de fécondité, de renaissance.
在世界上某些地区及化,鸡蛋是生育和重生的征。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释