C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他的外国。
remarque f. 岸标; 备注; 注[事项]; 附记
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他的外国。
Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
同
您的观点,可是
还想
一个小
见。
Souffrez que je vous fasse une remarque.
请允许向您
一个
见。
Il a mis une remarque en nota bene.
他在注解里写了一个评注。
Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.
认识是说妇女们也勇于出自己的小小
见。
Ne prenez pas en mauvaise part ces quelques remarques.
这几点见您可别从坏的方面去想。
La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.
真正的优雅不是让们注
,而是使
们回想。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心的秘密。
Je voudrais ajouter deux autres remarques.
还想补充两点。
Il s'est froissé de cette remarque.
这条见使他生气了。
Elle a été offensée par votre remarque.
您的见触犯了她。
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对这类批评已经习惯了。
Cette remarque ne s'adresse pas à vous.
这话不是对您讲的。
Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.
这一看法很能说明他的精神状态。
1- Que remarque-t-on à la première lecture ?
在第一次阅读时要注什么?
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路的指示牌
醒
注
一些错综复杂的路。
Je me permettrai juste quelques brèves remarques.
请允许在此仅作一些简要评述。
Je voudrais ici faire quelques remarques générales.
请允许在此作一些一般评论。
Je vais toutefois faire quelques remarques complémentaires.
但是,请允许做一些补充。
Je voudrais faire cinq remarques de fond.
想
出五点实质性内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。