Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清晰
迹象表明,新兴市场
经济增长也在放缓。
减慢
减弱
;
,
退,没
;
弱;ralentissement m. 怠速; 减速
ralentissement des affaires 商业减退
ralentissement économique 经济减退
âge de ralentissement 慢化年龄
aire de ralentissement 减速区
pouvoir de ralentissement 慢化效率
rapport de ralentissement 缓和率
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清晰
迹象表明,新兴市场
经济增长也在放缓。
Il y a deux voiture devant nous, il faut avoir le ralentissement de la vitesse.
有两辆车在我们前面,我们应该减速。
L'économie américaine a la tendance de ralentissement.
美国经济有减缓
趋势。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期迁入移民和迁出移民
人数都有所减少。
Cela s'explique par un ralentissement de l'accroissement du PIB réel.
这主

于实际国内总产值增长率略低造成
。
Un ralentissement de la croissance mondiale pourrait avoir des effets négatifs pour les pays africains.
全球增长速度放慢可能对非洲国家产生不利影响。
C'est là une des principales raisons du ralentissement de la mise en œuvre du programme.
这
方案执行
速度减慢
一个重
原因。
Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.
他认为
经济
退导致犯罪增加。
Nous regrettons cependant le ralentissement de l'application de l'Accord de Ouagadougou.
然而,我们遗憾地注意到,执行《瓦加杜古协定》
步伐放缓。
Autrement dit, les migrations internationales d'ampleur modérée contribuent légèrement au ralentissement du vieillissement démographique.
也就
说,适度
国际移徙对延缓人口老化
作用不大。
Une solide croissance dans les pays en développement limiterait le ralentissement attendu de l'économie mondiale.
发展中国家经济
强劲增长会限制所预期
全球经济减速。
La diminution continue de la fécondité est la principale cause de son ralentissement.
生育率
继续下降
人口增长速度放慢
唯一因素。
Un ralentissement des activités à la fin des cycles de projets est normal.
接近项目周期末尾时,活动放缓
正常
。
Compte tenu de l'actuel ralentissement économique mondial, cela semble particulièrement difficile.
考虑到当前全球经济下滑,这或许看来
特别艰难
挑战。
On s'attend désormais à un ralentissement marqué et prolongé de l'activité de l'industrie minière.
目前
预期
采矿业会长期严重
退。
Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.
减缓子女人数
增长可使普及初等教育更为容易。
Cette baisse a contribué grandement au pire ralentissement économique du territoire3.
这在很大程度上造成领土
最糟
经济
退。
Il y avait eu un ralentissement dans le rapatriement des réfugiés.
难民
返回速度有所放缓。
Le monde développé souffre d'un ralentissement économique toujours plus marqué.
发达世界经济放慢
现象日益严重。
Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.
现在面临
挑战将
防止经济长期滑坡,或者
防止更糟
严重
全球经济
退。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。