La nation devient une machine à laquelle le maître imprime une accélération effrénée.
国家成为一部疯狂运转机器。
accélération f. 速[度]; 增速; 促进
accélération angulaire 角速[度]
accélération centrifuge 离速[度]
accélération centripète 向力
速[度]
accélération circulaire 圆周速[度]
accélération complémentaire 附速[度]
accélération tangentielle 切向速[度]
accélération transversale 横向速[度]
accélération variable 变速[度]
accélération verticale 垂向速[度]
bande d'accélération 速车道
champ d'accélération 速度场
contre accélération f. 负速[度]
costume anti accélération 抗荷服
montée en accélération 速上升
plan d'accélération 速度[矢量]图
post accélération f. 后速, 后
速[度]
théorème de composition d'accélération 速度合成定理
travail d'accélération 速功
vecteur accélération m. 速度矢量
La nation devient une machine à laquelle le maître imprime une accélération effrénée.
国家成为一部疯狂运转机器。
L'accélération de la voiture est trop brusque.
汽车突然速。
Les rapports quotidiens indiquent une accélération du flux.
每天报道都指出,人口
速度在增
。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业增长是银
话,那么它
增长
速度就是金。
Des rapports quotidiens signalent une accélération de cet influx.
每日报道表明难民正在
速。
Au troisième trimestre, l'économie canadienne a connu une accélération.
第三季度,拿大经济
速增长。
On enregistre une accélération des migrations des campagnes vers les villes.
从农村向都市
人口已经增多。
Les quatre dernières années ont vu l'accélération de cette décrue.
最近四年来,这一下降趋势。
Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.
我们看到世界发展突飞猛进。
La deuxième de ces mesures porte sur l'accélération du processus d'intégration.
第二步涉及一体化进程。
Cela constituera un tournant fondamental qui conduira, je pense, à une accélération des progrès.
这将是一个分水岭,而且我认为,它将导致我们目前所看到进展
。
Certains aspects de ces recommandations pourraient contribuer à l'accélération du déroulement des procès.
这些建议某些方面可能有助于审判
尽
结束。
Cette période a également connu une accélération des changements dans les domaines démographique et socioéconomique.
这个时期中人口和社会经济变化速度
。
Tous les États devraient avoir pour priorité l'accélération de la reprise de l'emploi.
就业复苏应是各国
重点。
Brièvement, elles doivent tout d'abord assurer l'accélération de la phase préalable au procès.
简而言之,改革必须首先审判前
阶段。
La révision de la procédure d'asile portera aussi sur l'accélération de la procédure ordinaire.
对庇护程序审查也将着重于
标准庇护程序。
Cela permettrait également l'accélération du déploiement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD).
这还有可能非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动(达尔富尔混合行动)
部署。
Cette individualisation s'explique en partie par l'accélération des rythmes de travail et par la spécialisation des tâches.
这一趋势部分是由于工作节奏以及工作
专业化。
Cette augmentation s'explique par l'attention spéciale portée à l'accélération de l'éducation des filles dans 25 pays.
这是由于在25个国家特别侧重速女童教育
结果。
La Fed a annoncé le maintien de son taux directeur à 2%, malgré l'accélération de la crise financière.
◊ 尽管金融危机在速,美联储仍宣布把指导利率维持在2%
水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。