Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.
养成坏习惯很快,但要改掉就慢了。
lente f. 虮子
lente dégénéresencedes disques 椎间盘缓慢变性; 椎间盘慢性退化
émulsion lente 低感乳剂; 慢性乳剂
endocardite maligne lente 亚急性细菌性心内膜炎
fermentation lente 缓慢发酵, 慢速发酵
injection lente intraveineuse 静脉缓注
insuline lente 慢胰岛素
onde lente 慢波
poudre à combustion lente 缓燃火药
prescription à action lente 缓方
respiration lente et profonde 呼吸慢而深
Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.
养成坏习惯很快,但要改掉就慢了。
Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.
象征土星,运转缓慢的星球。这张牌导我们缓慢而笃定地前行。
Est le seul à libération lente de production d'engrais, un étranger financés par les entreprises.
国内唯一一家生产缓释肥料的外资企业。
Là encore, la démarche adoptée par le Japon peut sembler trop lente au Comité.
委员会可能再次认为日本的行动速度太慢了。
Les Palestiniens de Cisjordanie meurent de mort lente.
西岸的巴勒斯坦人正在慢慢死去。
Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.
行政部门的改革步伐较慢,只有一名女性部长。
Malgré des poussées périodiques d'accélération, la croissance économique au Japon demeure lente.
虽然日本经济偶有猛增局面,但增长仍然较为缓慢。
Il en résulte que l'assistance est souvent sporadique, lente et mal adaptée à l'objectif ultime.
因此,我们提供的援助碎而缓慢的,与最终目标很不相称。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解的执行缓慢而不完全的。
Malgré les efforts déployés récemment pour rattraper le retard, la réinsertion des ex-combattants demeure lente.
虽然最近一直在努解决积压问题,但前战斗人员的重返社会进程依然缓慢。
Notre réaction a toujours été lente et tardive.
我们一向行动缓慢,采取行动时总太晚。
Le taux de mortalité maternelle demeure élevé, en dépit de sa diminution lente, mais régulière.
产妇死亡率虽有稳步小幅下降,但依然很高。
Dans les deux cas, la réponse des donateurs aux appels de l'ONU a été lente.
在上述两种情况中,捐助者对联合国呼吁的回应都很缓慢。
Il s'agit d'une mesure qui peut s'avérer à la fois lente et coûteuse.
这一项既耗时又耗资的措施。
L'exécution est lente cependant et la couverture reste très limitée.
但执行速度缓慢,覆盖面仍十分有限。
Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.
然而,特别报告员意识到,这些论坛移民问题逐步政治化的结果。
Par contre, la reprise de l'emploi a été lente dans le monde entier.
与此相反,世界各地就业复苏迟缓。
Qui plus est, les exportations, lentes ces dernières années, ont repris.
更重要的,过去几年疲弱不振的出口恢复生气。
En Asie, la tendance globale est à l'augmentation lente de l'abus de cannabis.
亚洲大麻滥用的总体趋势为缓慢增加。
Cependant, la réforme institutionnelle du Conseil de sécurité a été jusqu'à présent trop lente.
然而,迄今为止,安全理事会的体制改革过于缓慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。