La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.
一项艰难的任务,而且在过去的七年当中
一件鲜有成
并且往往
沮丧的任务。
La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.
一项艰难的任务,而且在过去的七年当中
一件鲜有成
并且往往
沮丧的任务。
La situation en Iraq s'avère néanmoins frustrante.
过,事实证明,伊拉克的局势
解。
J'ai relevé, précédemment combien le processus de réforme des Nations Unies s'avère long et frustrant.
我早些时候提到漫长而沮丧的联合国改革进程。
L'application de leurs mandats a été difficile, coûteuse et fastidieuse et souvent frustrante.
执行法庭的任务困难、花钱、花时间而且往往沮丧。
Tout cela semble bien frustrant et l'est effectivement assez souvent.
听来
沮丧,而事情往往确实
沮丧。
Il est toutefois quelque peu frustrant de voir qu'il subsiste des difficultés après tant d'années.
过,我们有些沮丧地看到,在
么多年之后,仍然存在着种种困难。
Nous devons reconnaître que le processus est lent, laborieux, et parfois frustrant et décourageant.
我们必须承认,个进程
缓慢和艰苦的,有时候
感到沮丧和灰心。
Des progrès peuvent être faits, mais ils seront ardus, coûteux et parfois frustrants.
进展可能的,但将
代价昂贵、曲折的,有时甚至会
倍感挫折。
Cette situation est des plus frustrantes car même en faisant tous les efforts du monde, rien ne bouge.
个局面
最让
沮丧的,因为所有
都在尽全力,却什么都改变
了。
La mission internationale en Bosnie-Herzégovine constitue une exigence ambitieuse mais nécessaire, souvent frustrante mais éminemment réalisable.
波斯尼亚和黑塞哥维那的国际特派团一个雄心勃勃但却
必要的特派团,它的需求常常
感到沮丧,但完全
做得到的。
Il nous a présenté un exposé réellement remarquable et même très perturbant, frustrant et presque effroyable.
我要说,他为我们作了真正出色、非常安、
沮丧和几乎
震惊的通报。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,一项复杂、艰难和棘手的任务。
Concernant le financement du budget du HCR, je me trouve dans une situation difficile et frustrante.
关于难民署预算的供资,我发现自己处于困难和沮丧的境地。
Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.
但,
沮丧和使
入迷的矛盾
,信仰和
性也把
民联结在一起。
La République slovaque trouve frustrant qu'aucune solution à la question du Kosovo n'ait été trouvée à ce jour.
斯洛伐克共和国对仍未找到解决科索沃问题的办法感到沮丧。
Comme nous le savons tous, le processus d'obtention de moyens de financement peut s'avérer long, complexe et parfois frustrant.
我们都知道确保资金筹供的过程可能复杂的、耗时的,有时候也
沮丧的。
Cette situation est d'autant plus frustrante que l'Article 65 de la Charte prévoit clairement de telles voies de coopération.
由于《宪章》第六十五条明确规定种合作渠道,
更感沮丧。
Ces difficultés signifient que les activités importantes qui doivent être menées en Iraq sont souvent un processus laborieux et frustrant.
些困难意味着,完成伊拉克境内需要开展的重要工作经常
遭受挫折和艰难的过程。
Il existe d'excellentes idées pour faire avancer les choses, mais leur mise en œuvre tarde toujours, ce qui est frustrant.
虽乏实现进展的良策,但要付诸实施,却又需长时间地等待。
Malgré tous les problèmes frustrants dans la région, nous pensons que nous ne pouvons pas nous laisser aller au pessimisme.
尽管该区域存在沮丧的种种问题,我们认为
能感到悲观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。