La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.
这是一项艰难任务,而且在过去七年当中是一件鲜有成果并且往往令丧任务。
La situation en Iraq s'avère néanmoins frustrante.
不过,事实证明,伊局势令不解。
J'ai relevé, précédemment combien le processus de réforme des Nations Unies s'avère long et frustrant.
我早些时候提漫长而令丧联合国改革进程。
L'application de leurs mandats a été difficile, coûteuse et fastidieuse et souvent frustrante.
执行法庭任务困难、花钱、花时间而且往往令丧。
Tout cela semble bien frustrant et l'est effectivement assez souvent.
这听来令丧,而事情往往确实令丧。
Il est toutefois quelque peu frustrant de voir qu'il subsiste des difficultés après tant d'années.
不过,我们有些丧地看,在这么多年之后,仍然存在着种种困难。
Nous devons reconnaître que le processus est lent, laborieux, et parfois frustrant et décourageant.
我们必须承认,这个进程是缓慢和艰苦,有时候令感丧和灰心。
Des progrès peuvent être faits, mais ils seront ardus, coûteux et parfois frustrants.
进展是可能,但将是代价昂贵、曲折,有时甚至会令倍感挫折。
Cette situation est des plus frustrantes car même en faisant tous les efforts du monde, rien ne bouge.
这个局面是最丧,因为所有都在尽全力,却什么都改变不了。
La mission internationale en Bosnie-Herzégovine constitue une exigence ambitieuse mais nécessaire, souvent frustrante mais éminemment réalisable.
波斯尼亚和黑塞哥维那国际特派团是一个雄心勃勃但却是必要特派团,它需求常常令感丧,但完全是做得。
Il nous a présenté un exposé réellement remarquable et même très perturbant, frustrant et presque effroyable.
我要说,他为我们作了真正出色、非常令不安、令丧和几乎令震惊通报。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,这是一项复杂、艰难和棘手任务。
Concernant le financement du budget du HCR, je me trouve dans une situation difficile et frustrante.
关于难民署预算供资,我发现自己处于困难和令丧境地。
Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.
但是,令丧和使入迷矛盾是,信仰和性也把民联结在一起。
La République slovaque trouve frustrant qu'aucune solution à la question du Kosovo n'ait été trouvée à ce jour.
斯洛伐共和国对仍未找解决科索沃问题办法感丧。
Comme nous le savons tous, le processus d'obtention de moyens de financement peut s'avérer long, complexe et parfois frustrant.
我们都知道确保资金筹供过程可能是复杂、耗时,有时候也是令丧。
Cette situation est d'autant plus frustrante que l'Article 65 de la Charte prévoit clairement de telles voies de coopération.
由于《宪章》第六十五条明确规定这种合作渠道,这令更感丧。
Ces difficultés signifient que les activités importantes qui doivent être menées en Iraq sont souvent un processus laborieux et frustrant.
这些困难意味着,完成伊境内需要开展重要工作经常是遭受挫折和艰难过程。
Il existe d'excellentes idées pour faire avancer les choses, mais leur mise en œuvre tarde toujours, ce qui est frustrant.
虽不乏实现进展良策,但要付诸实施,却又需长时间地等待。
Malgré tous les problèmes frustrants dans la région, nous pensons que nous ne pouvons pas nous laisser aller au pessimisme.
尽管该区域存在令丧种种问题,我们认为不能感悲观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça nous est tous arrivé. À moi aussi. Et c'est vraiment frustrant et décevant.
这发生在我们所有身上。我也是。这确沮丧和失望。
Et c'est tellement frustrant, parce que je le connais, ce mot.
这太沮丧了,因为我认这个词。
Parce que l'amélioration de soi est un voyage lent et peut souvent devenir très frustrant.
因为自我提升是一个缓慢的过程,而且往往会使变得非常沮丧。
Si l'ennui est frustrant, il est en fait nécessaire à la créativité et à l'intelligence.
尽管无聊沮丧,但它际上对于创造力和智力是要的。
Être obligé de choisir dans ma propre brigade d'un éliminéen, c'est frustrant.
须在自己的队伍中选择一个被淘汰的,真让沮丧。
C'est frustrant, mais... C'est comme ça.
这让沮丧,但没办法。
Voilà, donc je sais que ça peut être frustrant, mais c'est vraiment très très très important.
就是这样,所以我道这可能会沮丧,但这真的非常非常重要。
Là où ça devient vraiment frustrant, c’est pour les objets, les choses
真正沮丧的是,物品名词。
Il est frustrant d'être incapable de se concentrer si souvent, et la sensation désagréable qui l'accompagne est normale.
经常无法集中注意力会让失望,随之而来的不舒服的感觉是正常的。
Il est vraiment frustrant de faire confiance à quelqu'un et de constater qu'il ne tient pas ses promesses.
信任一个然后发现他不履行承诺真的很沮丧。
Alors c'est pour dire qu'on regrette quelque chose, que c'est presque arrivé, c'est frustrant mais non... Ça n'a pas fonctionné.
用来表示对某事的遗憾,某事发生了,这很失望。事情进展得不顺利。
D'ailleurs, les émissions de cuisine, je trouve ça hyper frustrant.
此外,烹饪节目,我觉得它非常沮丧。
C'est frustrant, quand on fait ses courses, de ne pas avoir le produit.
沮丧的是,当您购物时,没有产品。
Donc c'est frustrant et aujourd'hui, je voudrais partager six astuces pour ça.
所以这很沮丧,今天我想分享六个技巧。
Et cette sobriété au départ sera frustrante sera source ensuite de satisfactions.
而这种一开始的清醒将沮丧,然后将成为满足感的来源。
C'est frustrant parce qu'on sort juste d'une période de covid.
- 这沮丧,因为我们刚刚走出新冠肺炎时期。
C'est très frustrant mais même pour notre santé, c'est un problème.
- 这非常沮丧,但即使对我们的健康来说也是一个问题。
C'est frustrant de ne pas pouvoir aller les voir, parce que là, ils me font vraiment peur.
不能去看他们很沮丧,因为他们真的吓到了我。
Donc, je comprends beaucoup, par contre, je n'arrive pas à parler et c'est assez frustrant, mais je sais que c'est normal.
所以,我能理解很多内容,但是,我不会说话,这很沮丧,但我道这很正常。
Quoi de plus frustrant quand tu as envie d'exprimer une idée, mais il te manque le mot, le mot que tu cherches.
有什么比当你想要表达一个想法,却找不到那个关键的词更沮丧的呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释