Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.
耶稣,你们孩子,受到
美。
entrailles 内脏; 脏[、器]
entrailles extraordinaires 奇恒
apoplexie affectant les entrailles 中
cinq entrailles f. pl. 五
maladie des entrailles de Yangming 阳明病
purger les entrailles et débarrasser la chaleur 通清热
syndrome des entrailles 证
théorie des organes et des entrailles de la médecine traditionnelle chinoise 脏像
entrailles chargées de transfert et de transformation entrailles chargées de transfert et de transformation【学】传化
six entrailles prennent la désobstruction pour leur bonne fonction six entrailles prennent la désobstruction pour leur bonne fonction【学】六
以通为用
Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.
耶稣,你们孩子,受到
美。
Cet opéra m'a pris aux entrailles .
这出歌剧深深打动了我。
Comment une mère ne pas aimer l'enfant de ses entrailles ?
一位母怎能不爱自己
孩子?
Ses entrailles crient .
他饥肠辘辘。
Ses fils et filles sont les fruits des entrailles de la dignité humaine.
她子女是人格尊严
结晶。
Bien que ce globe ne mange rien, il rejette parfois au dehors le contenu de ses entrailles.
虽然这个地球什麽都不吃,却偶尔向外喷出肠内内容物。
Il engonce les populations palestiniennes et les ancre dans les terrifiantes entrailles de la rage, de la rancoeur et du désespoir.
这种循环限制了巴勒斯坦人民,并使他们陷入愤怒、仇恨和失望可怕循环升级
中。
Quel cri l'Afrique doit-elle sortir de ses entrailles meurtries pour que sa douleur soit entendue et considérée à sa juste mesure?
非洲对于自己痛苦,必须极度痛苦地发出什么样
呼声才会被听到、注意到和得到人们
适当理解?
Et il me dit: Prends-le, et avale-le;il sera amer à tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel.
他对我说,你拿着吃尽了,便叫你肚子发苦,然而在你口中要甜如蜜。
30 Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer;il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.
30 约瑟爱弟情发动,就急忙寻找可哭
地,进入自己
屋里,哭了一场。
Toujours à la conquête de son gland, le malheureux va devoir braver les entrailles de la terre et créer sans le vouloir…des continents !
它永远都在追逐它那颗橡栗,这倒霉孩子还将在地心冒险,甚至无意中创造了……大陆板块!
Et pourtant, elles sont battues, abusées par leur propre mari. Elles sont violées et humiliées par ceux-là mêmes qui sont sortis des entrailles d'une femme.
然而她们却被丈夫殴打虐待,被那些来自母腹男人们强暴侮辱。
Je prie pour que nous mettions fin aux guerres afin que les fruits de nos entrailles ne soient pas utilisés comme cibles vivantes pour les balles, les grenades à main et d'autres armes meurtrières.
我祷告我们将能结束战争,以便我们孕育
果将不会被用来作为子弹、手榴弹和其他致命武器
活靶子。
Les groupes représentés sont ceux que l'on trouve dans toute communauté agricole et, au bas de l'échelle, il y a les gens méprisés - les balayeurs, les laveurs, les coiffeurs et ceux qui manipulent les entrailles des animaux.
这类群体存在于农业社区内,并且是处于底层遭受歧视人们,即清扫工、洗衣工、理发匠和那些从事处理动物内脏工作
人。
Une mère a dit s'être retrouvée face à l'un de ses enfants dont le crâne était ouvert alors même qu'elle portait secours à un autre de ses fils qui remettait ses entrailles en place dans son abdomen.
一位母描述说,她一边眼看着她
一个孩子头颅开裂受伤,一边忙着帮另一个儿子把他
肠子放回肚子里。
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜命。恶人
怜悯,也是残忍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。