Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。

、契约)约束:
受到任何约束。
嵌进;
进入[指狭窄
危险的地方]:
投入,
参加,
从事[指某种活动
事业];
卷入[指不易摆脱的事情]:
:
鼓励他继续他的研究工作。
这个(原因)促
我来了。 

契约约束:
担保
保证最快最好地完成这个任务。
干预; (作家、艺术家)对当代问题表态
采取行动
要如何s'engager: débuter, entrer, jurer, pénétrer, rentrer, s'avancer, s'aventurer, s'enfoncer, s'emboîter, s'encastrer, s'enchâsser, s'imbriquer, se lancer, s'enrôler, s'engouffrer, s'insinuer, se risquer,
engager à: inviter, jurer, promettre, déterminer, convier, encourager, exhorter, presser, entraîner, conseiller,
s'engager à: se dispenser,
s'engager: se dégager, débouché, déboucher, démissionner, déserter, partir, reculer, rompre, rompu, se dédire,
微伤,划破;engager vt典押; 招聘
engager (comme) 聘[请、用]
engager la vitesse 挂档
Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。
Le Gouvernement s'engage désormais à présenter ses rapports en temps opportun.
刚果政府承
今后将及时提交报告。
Nous nous engageons à faire en sorte que cette vision commune devienne réalité.»
我
在此郑重承
为实现这一共同理想而竭尽全力。”
Nous devons nous engager pleinement, et pas seulement partiellement.
我
必须充分而不
部分地作出承
。
L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.
本条规定起诉
引渡被指控犯下此罪的
的义务。
La Moldova s'est engagée sur la voie du développement indépendant il y a 12 ans.
摩尔多瓦在12年前走上了独立发展的道路。
Mme Sabano engage tous les États Membres à satisfaire à leurs obligations.
她呼吁所有成员国履行自己的义务。
Cela rend extrêmement complexe la lutte que nous devons engager et mener à bien.
我
打击这些现象的斗争将极为复杂。
Le Comité a estimé que la documentation constituait une bonne base pour engager les discussions.
筹委会认为该文件
开展讨论的良好基础。
Nous nous engageons à apporter notre plein soutien au Conseil dans l'exercice de ses responsabilités.
我
保证充分支持安理会履行其职责。
Nous engageons vivement la Corée du Nord à en faire de même.
我
敦促北朝鲜也这样做。
Il engage le Secrétariat à communiquer les rapports demandés de la manière la plus efficace.
在这方面,特别委员会鼓励秘书处以最高效率提出它需要提出的报告。
Nous allons bientôt engager des négociations sur les frontières maritimes avec l'Australie.
我国将马上开始与澳大利亚进行海洋边界谈判。
Nous nous engageons à continuer à soutenir les travaux de l'Agence à cet égard.
我
依然致力于支持该机构在这方面的工作。
Le cas échéant, des poursuites sont engagées et les autorités policières et administratives sont averties.
如证实有这种情况,将采取法律行动,并将通知安全和行政当局。
Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.
这个索赔
还要求赔偿因被羁押雇员而支付的其他费用。
À cet égard, je vous engage à utiliser au mieux ces ressources.
与此相关,我愿向你
发出呼吁最充分地利用这些资源。
Des mesures propres à encourager les services à engager des partenariats devraient également être instituées.
还应制定鼓励各办事处建立伙伴关系的措施。
Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.
我国代表团保证在他
履行职责时听候他
的吩咐。
La résolution autorise le Secrétaire général à engager une action d'aide humanitaire en Iraq.
该决议授权秘书长向伊拉克提供
道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。