Elle a également offert des conseils juridiques gratuits à 222 plaignants.
222起投诉提供了免费法律咨询。
plaignant ( e) n原告
Elle a également offert des conseils juridiques gratuits à 222 plaignants.
222起投诉提供了免费法律咨询。
Leur système pose aux plaignantes ou aux demanderesses des difficultés particulières.
女诉讼人或应诉人在与乡村法院系交涉时会碰到许多特殊的困难。
Il est important de souligner que cette législation innove en favorisant le plaignant.
指示所涉范围不仅是就业,而且是活的所有方面,包括学校、交通和社会福利等等。
Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.
不言而喻,申诉人最后没有就此获得补偿。
Ce système à deux vitesses permet aux plaignants non satisfaits de voir leurs plaintes réexaminées.
有了两层的投诉制度,当投诉人对调查结果仍感不满时,便可要求进行复核。
Les deux plaignants réclamaient 2,2 millions de shekels.
这两名工作人员要 Perry赔偿220万新谢克尔。
Le plaignant est notifié par écrit des résultats de l'enquête.
调查结果将以书面形式通知申诉人。
Ainsi, dans certains cas, un plaignant doit pouvoir poursuivre le Gouvernement.
在某些案件中,这意味着原告人必须有能力控告政府。
La police aurait cassé le bras de l'un des plaignants.
据说警察打断了其中一名投诉者的胳膊。
Une autre décision impose explicitement au plaignant la charge de prouver le préjudice.
另一项判决明确规定证明损害赔偿的责任在索赔人。
Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.
告现正向东京高等裁判所提出上诉。
Les plaignants ne vont cependant pas retirer leur plainte, estimant que le mal était déjà fait.
虽然已经估计到坏的后果,但是诉讼者将不会撤诉。
Autant que nous sachions, le problème de logement de la plaignante a été réglé.
根据已掌握的情况,原告的住房问题已经解决。
Les autres cas ont débouché sur le départ du plaignant ou de l'accusé.
其余案例中被告变成了原告。
Contrairement à une idée répandue, l'Ombudsman ne plaide pas la cause du plaignant.
与通的误解相反,监察员不代表任何投诉人。
) Le Comité peut poser des questions par écrit aux États parties ainsi qu'aux plaignants.
委员会也能向缔约国和申诉人提出了书面询问。
Les plaignants peuvent aussi demander une révision judiciaire sur l'île dont ils sont résidents.
申诉人也可在所在岛上申请司法复核。
Les plaignants ont menacé de poursuivre l'Organisation des Nations Unies et le groupe en justice.
这些投诉者甚至威胁要起诉联合国和专家小组。
D'autres ministres ont fait de même, se plaignant que leurs clans étaient insuffisamment représentés.
其他部长也接着辞职,抱怨他们的部族没有得到充分的代表。
L'objet est ici d'assurer l'accès des femmes à la justice en tant que plaignantes.
这旨在确保妇女作诉讼当事人诉诸司法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。